Publicidade

Significado de monk

membro de uma comunidade religiosa; religioso que vive em um mosteiro; eremita

Etimologia e História de monk

monk(n.)

"membro de uma comunidade ou irmandade de homens formados para a prática de devoções ou deveres religiosos e ligados por certos votos," do inglês antigo munuc (também usado para mulheres), do proto-germânico *muniko- (origem também do frísio antigo munek, médio holandês monic, alto alemão antigo munih, alemão Mönch), um empréstimo inicial do latim vulgar *monicus (origem do francês moine, espanhol monje, italiano monaco), do latim tardio monachus "monge," originalmente "eremita religioso," do grego eclesiástico monakhos "monge," uso substantivo de um adjetivo grego clássico que significa "solitário," de monos "sozinho" (da raiz PIE *men- (4) "pequeno, isolado"). Os primeiros monges na história da Igreja eram homens que se retiravam do mundo para a meditação religiosa e a prática de deveres religiosos em solidão. Para a substituição de -o- por -u-, veja come.

In England, before the Reformation, the term was not applied to the members of the mendicant orders, who were always called friars. From the 16th c. to the 19th c., however, it was usual to speak of the friars as a class of monks. In recent times the distinction between the terms has been carefully observed by well-informed writers. In French and Ger. the equivalent of monk is applied equally to 'monks' and 'friars.' [OED]
Na Inglaterra, antes da Reforma, o termo não era aplicado aos membros das ordens mendicantes, que sempre eram chamados de friars. Do século XVI ao XIX, no entanto, era comum falar dos frades como uma classe de monges. Nos tempos recentes, a distinção entre os termos tem sido cuidadosamente observada por escritores bem-informados. Em francês e alemão, o equivalente de monk é aplicado igualmente a 'monges' e 'frades.' [OED]

Entradas relacionadas

Verbo intransitivo de movimento, do inglês antigo cuman, que significa "mover-se com o propósito de alcançar, ou de modo a alcançar, algum ponto; chegar por meio de movimento ou progresso;" também pode significar "mover-se para a vista, aparecer, tornar-se perceptível; recuperar-se, voltar a si; chegar; reunir-se" (verbo forte da classe IV; passado cuom, com, particípio passado cumen). Sua origem remonta ao proto-germânico *kwem- (que também deu origem ao saxão antigo cuman, frísio antigo kuma, neerlandês médio comen, holandês komen, alto alemão antigo queman, alemão kommen, nórdico antigo koma e gótico qiman), e sua raiz é o proto-indo-europeu *gwa-, que significa "ir, vir."

A substituição do -o- do inglês médio pelo -u- do inglês antigo era uma prática comum entre os escribas, que buscavam evitar confusões na leitura das letras em caligrafia antiga, onde os minúsculos se agrupavam (veja U). A forma moderna do passado came é do inglês médio, provavelmente influenciada pelo nórdico antigo kvam, substituindo o inglês antigo cuom.

O significado de "acontecer, ocorrer" surgiu no início do século XII. A expressão come to pass ("acontecer, ocorrer") é datada da década de 1520. Como convite à ação, começou a ser usada por volta de 1300; e como chamado ou apelo a alguém (frequentemente em formas expandidas como "come, come" ou "come, now"), no meio do século XIV. A expressão Come again?, usada de forma casual para perguntar "o que você disse?", foi registrada em 1884. Para os sentidos sexuais, veja cum.

Esse verbo é extremamente produtivo com preposições. O "Dicionário de Verbos Frasais" da NTC lista 198 combinações. Considere os diversos significados em come to ("recobrar a consciência"), come over ("possuir", como uma emoção), come at ("atacar"), come on (interjeição, "seja sério") e come off ("ocorrer, ter algum nível de sucesso", 1864). Entre outras expressões comuns, destacam-se:

O uso de come down with ("ficar doente com", uma doença) é de 1895; come in, no contexto de um operador de rádio, significa "começar a falar", 1958; come on ("avançar em crescimento ou desenvolvimento") é de cerca de 1600; come out, referindo-se a uma jovem mulher, significa "fazer uma entrada formal na sociedade", 1782; come round ("retornar a um estado normal ou melhor") é de 1841; come through ("agir como desejado ou esperado") é de 1914; come up ("surgir como um assunto de atenção") é de 1844; e come up with ("produzir, apresentar") é de 1934.

A expressão have it coming ("merecer o que se sofre") é de 1904. Já come right down to it ("chegar aos fatos fundamentais") é de 1875.

Na década de 1540, o termo se referia a algo "relativo a um monge"; já na década de 1570, passou a descrever algo "semelhante ou característico de um monge," vindo de monk (substantivo) + -ish. Está relacionado a: Monkishly; monkishness.

Publicidade

Tendências de " monk "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "monk"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of monk

Publicidade
Tendências
Publicidade