Publicidade

Significado de commercialize

comercializar; transformar em produto comercial; aplicar princípios comerciais

Etimologia e História de commercialize

commercialize(v.)

"sujeito aos princípios e práticas do comércio," 1830, de commercial (adj.) + -ize. Relacionado: Commercialized; commercializing.

Entradas relacionadas

Na década de 1680, o termo começou a ser usado no sentido de "envolvido em comércio," vindo de commerce + -al (1). A partir de 1871, passou a significar "feito com o objetivo de lucro financeiro" (como no caso de arte, por exemplo) e "preparado para o mercado ou como um artigo comercial." Em 1932, ganhou o sentido de "pago por meio de anúncios" (referindo-se a rádio, televisão, etc.). Relacionado: Commercially.

"a operação de tornar (algo) uma questão de lucro acima de outras considerações," 1885, derivado de commercialize + o sufixo nominal -ation.

O elemento formador de palavras de origem grega usado para criar verbos, em inglês médio -isen, vem do francês antigo -iser/-izer, do latim tardio -izare, e do grego -izein. Esse elemento serve para formar verbos que indicam a ação do substantivo ou adjetivo ao qual está ligado.

A variação entre -ize e -ise começou no francês antigo e no inglês médio, possivelmente influenciada por algumas palavras (como surprise, veja abaixo) em que a terminação é francesa ou latina, e não grega. Com o renascimento clássico, o inglês voltou parcialmente à grafia correta grega -z- a partir do final do século XVI. No entanto, a edição de 1694 do dicionário da Academia Francesa, que é considerado uma referência, padronizou as grafias como -s-, influenciando o inglês.

No Reino Unido, apesar da oposição (pelo menos no passado) de publicações como o Dicionário Oxford de Inglês, a Encyclopaedia Britannica, o Times de Londres e de Fowler, a forma -ise continua sendo a mais comum. Fowler acredita que isso se deve à dificuldade de lembrar a curta lista de palavras comuns que não vêm do grego e que devem ser escritas com -s- (como advertise, devise, surprise). O inglês americano sempre preferiu -ize. Essa variação na grafia abrange cerca de 200 verbos em inglês.

    Publicidade

    Tendências de " commercialize "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "commercialize"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of commercialize

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade