Publicidade

Significado de cross-over

transição; mistura de estilos; intersecção

Etimologia e História de cross-over

cross-over(n.)

também crossover, 1795, um termo na impressão de calico, "cor sobreposta na forma de listras ou barras cruzadas," derivado da expressão verbal; veja cross (v.) + over (adv.). A partir de 1884 na ferrovia; a partir de 1912 na biologia. Como adjetivo geral a partir de 1893; especificamente para músicos e gêneros a partir de 1971.

Entradas relacionadas

Por volta de 1200, o verbo cross surgiu com o significado de "fazer o sinal da cruz como um ato de devoção," originando-se de cross (substantivo) e, em parte, do francês croiser. A acepção de "atravessar, passar de um lado para o outro, transpor" apareceu por volta de 1400, enquanto a de "cancelar desenhando uma linha sobre ou cruzando linhas" é datada de meados do século XV.

No final do século XIV, o verbo também passou a significar "deitar-se sobre algo; intersectar-se;" e "colocar (duas coisas) de forma cruzada uma sobre a outra; colocar uma coisa sobre a outra." No início do século XV, adquiriu o sentido de "marcar com uma cruz." A conotação de "frustrar, obstruir, dificultar, opor-se" surgiu na década de 1550, enquanto a de "desenhar ou traçar uma linha transversal" é de 1703. O termo também era usado no inglês médio em um sentido agora arcaico de "crucificar" (meados do século XIV), levando, de forma figurativa, à expressão crossed, que significava "carregar uma cruz de aflição ou penitência."

A acepção de "fazer cruzar" ou "causar a intercruzamento" apareceu em 1754. No campo da telegrafia, eletricidade, etc., passou a designar o contato acidental de dois fios em circuitos diferentes ou partes distintas de um circuito que permite que parte da corrente flua de um para o outro, sendo registrada a partir de 1884. A expressão no sentido de "enganar" foi documentada em 1823.

A expressão Cross my heart como um voto ou promessa data de 1898. A locução cross over, usada de forma eufemística para "morrer," surgiu em 1930. A expressão cross (someone's) path, que significa "frustrar, obstruir, opor-se," foi registrada em 1818. No que diz respeito a ideias, a construção cross (someone's) mind, que significa "passar pela mente de alguém" (referindo-se a uma ideia, etc.), é de 1768; a ideia é de algo entrando na mente como se a atravessasse.

O inglês antigo ofer significa "além de; acima, em lugar ou posição mais alta que; sobre; em; através de, passado; mais que; em alta". Essa palavra vem do proto-germânico *uberi, que também deu origem ao antigo saxão obar, antigo frísio over, antigo nórdico yfir, antigo alto alemão ubar, alemão über e gótico ufar, todos com o significado de "sobre, acima". A raiz indo-europeia é *uper, que significa "sobre".

Como adjetivo, aparece no inglês antigo uffera. Os sentidos de "passado, concluído, finalizado; por toda a extensão, do começo ao fim" são atestados a partir do final do século 14. A ideia de "de modo a cobrir toda a superfície" surge por volta de 1400. O significado de "inclinado para frente e para baixo" é do século 1540. A acepção de "recuperado de" é de 1929. Na comunicação radiofônica, é usado para indicar que o falante terminou de falar, uma prática que começou em 1926.

Above expresses greater elevation, but not necessarily in or near a perpendicular direction; over expresses perpendicularity or something near it: thus, one cloud may be above another, without being over it. Over often implies motion or extension where above would not; hence the difference in sense of the flying of a bird over or above a house, the hanging of a branch over or above a wall. In such uses over seems to represent greater nearness. [Century Dictionary]
Above expressa uma elevação maior, mas não necessariamente em uma direção perpendicular; over indica perpendicularidade ou algo próximo disso. Assim, uma nuvem pode estar above outra, sem estar over ela. Over muitas vezes implica movimento ou extensão onde above não implicaria; daí a diferença no sentido de um pássaro voando over ou above uma casa, ou de um galho pendurado over ou above uma parede. Nesses casos, over parece representar uma proximidade maior. [Century Dictionary]

A expressão over and above (meados do século 15) é pleonástica, usada para dar ênfase. A frase adjetiva over-the-counter é atestada desde 1875, originalmente referindo-se a ações e títulos negociados fora das bolsas de valores. A expressão be (someone) all over, que significa "ser exatamente o que se espera de (alguém)", surgiu em 1721.

    Publicidade

    Tendências de " cross-over "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "cross-over"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of cross-over

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade