Publicidade

Significado de crucify

crucificar; torturar; humilhar

Etimologia e História de crucify

crucify(v.)

Meados do século XIV, o termo surgiu com o significado de "matar ao pregar ou fixar alguém em uma cruz". Ele vem do francês antigo crucifer crucefiier (século XII, francês moderno crucifier), que tem raízes no latim vulgar *crucificare, derivado do latim tardio crucifigere, que significa "fixar na cruz". Essa expressão é formada por cruci, que é o dativo de crux em latim, significando "cruz" (veja crux), e figere, que quer dizer "fixar, prender" (originário da raiz PIE *dheigw-, que significa "colar, fixar").

Esse método de execução era considerado um dos mais vergonhosos pelos romanos e gregos, geralmente reservado para escravos e ladrões de estrada. Na escritura, o termo também é usado no sentido de "subjugar, mortificar" (a carne, etc.), um uso que surgiu no início do século XIV. A conotação figurativa de "torturar" apareceu na década de 1620. Relacionados: Crucified; crucifying.

Entradas relacionadas

1814, "uma cruz," do latim crux "cruz," uma palavra de origem incerta. Às vezes, é considerada cognata do irlandês cruach "montão, colina," gaulês *krouka "cume," nórdico antigo hryggr "coluna vertebral," inglês antigo hrycg "costas." Mas de Vaan é cético:

The Celtic and Gm. forms are often reconstructed as *kr(e)u-k-, but we find vacillating vocalism within Gm.; also, the meanings 'backbone' and 'heap' are not necessarily connected. Even if the words in *kruk- from Latin and Italo-Celtic belong together, the root structure does not look PIE (and a root enlargement k is unknown), and might be interpreted as a non-IE substratum word borrowed into Italo-Celtic. But Latin may also just have borrowed the word from a contemporary language.
As formas célticas e germânicas são frequentemente reconstruídas como *kr(e)u-k-, mas encontramos vocalismo vacilante dentro do germânico; além disso, os significados 'coluna vertebral' e 'montão' não estão necessariamente conectados. Mesmo que as palavras em *kruk- do latim e italo-céltico pertençam juntas, a estrutura da raiz não parece ser PIE (e um aumento de raiz k é desconhecido), e pode ser interpretada como uma palavra de substrato não-IE emprestada para o italo-céltico. Mas o latim também pode simplesmente ter emprestado a palavra de uma língua contemporânea.

O uso figurado para "uma dificuldade central" (1718) é mais antigo em inglês do que o sentido literal; talvez venha do latim crux interpretum "um ponto em um texto que é impossível de interpretar," cujo significado literal é algo como "encruzilhada dos intérpretes." Mas o Century Dictionary atribui isso ao "cruz como instrumento de tortura; daí qualquer coisa que confunda ou incomode em alto grau ...." O sentido ampliado de "ponto central" é atestado em 1888.

"uma cruz ou representação de uma cruz com a figura crucificada de Cristo sobre ela," início do século XIII, do francês antigo crucefix (século XII, francês moderno crucifix), do latim cruci fixus "(aquele) fixo na cruz" (veja crucify).

Publicidade

Tendências de " crucify "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "crucify"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of crucify

Publicidade
Tendências
Publicidade