Publicidade

Significado de denuclearize

desarmar de armas nucleares; remover armas nucleares

Etimologia e História de denuclearize

denuclearize(v.)

também denuclearise, "privar de armas nucleares, remover armas nucleares de," 1958; veja de- + nuclear + -ize. Relacionado: Denuclearized; denuclearization.

Entradas relacionadas

Em 1841, a palavra passou a ser usada para descrever algo "relativo ao núcleo de uma célula," formada a partir de nucleus + -ar, provavelmente influenciada pelo francês nucléaire. O sentido mais geral de "central" surgiu em 1912. Na física atômica, a expressão "do núcleo de um átomo" foi adotada em 1914, e a partir de 1945 passou a ser usada para descrever armas que obtêm seu poder destrutivo de reações nucleares.

Daí surgiram termos como nuclear energy (energia nuclear, 1930), nuclear physics (física nuclear, 1933), nuclear weapon (arma nuclear, 1947) e nuclear war (guerra nuclear, 1950; embora tenha aparecido uma vez em 1946, referindo-se a ataques hipotéticos com raios nucleares). O termo nuclear winter foi criado pelo cientista atmosférico americano Richard Turco, mas é atestado pela primeira vez em um artigo de Carl Sagan na revista "Parade," em 30 de outubro de 1983. Já nuclear family, que originalmente era um termo usado por sociólogos, foi registrado pela primeira vez em 1949 no livro "Social Structure," do antropólogo americano G.P. Murdock (1897-1985).

Uma alternativa menos comum, nucleal, foi registrada em 1840, provavelmente também do francês. É interessante comparar com nucleic.

Esse elemento ativo de formação de palavras em inglês aparece em muitos verbos que vieram do francês e do latim. Ele tem origem no latim de, que significa "para baixo, de, a partir de, longe de; sobre" (veja de). No latim, também era usado como prefixo, geralmente indicando movimento para baixo, afastamento, ou separação, mas também podia significar "até o fundo, totalmente", o que se traduz em "completamente" (intensivo ou completivo) em várias palavras em inglês.

Como prefixo em latim, de muitas vezes reverte a ação de um verbo, levando ao seu uso como um prefixo privativo — ou seja, "não, fazer o oposto de, desfazer" — que é sua principal função no inglês moderno. Exemplos disso incluem defrost (descongelar, 1895), defuse (desarmar, 1943), de-escalate (desescalar, 1964), entre outros. Em alguns casos, ele pode ser uma forma reduzida de dis-.

O elemento formador de palavras de origem grega usado para criar verbos, em inglês médio -isen, vem do francês antigo -iser/-izer, do latim tardio -izare, e do grego -izein. Esse elemento serve para formar verbos que indicam a ação do substantivo ou adjetivo ao qual está ligado.

A variação entre -ize e -ise começou no francês antigo e no inglês médio, possivelmente influenciada por algumas palavras (como surprise, veja abaixo) em que a terminação é francesa ou latina, e não grega. Com o renascimento clássico, o inglês voltou parcialmente à grafia correta grega -z- a partir do final do século XVI. No entanto, a edição de 1694 do dicionário da Academia Francesa, que é considerado uma referência, padronizou as grafias como -s-, influenciando o inglês.

No Reino Unido, apesar da oposição (pelo menos no passado) de publicações como o Dicionário Oxford de Inglês, a Encyclopaedia Britannica, o Times de Londres e de Fowler, a forma -ise continua sendo a mais comum. Fowler acredita que isso se deve à dificuldade de lembrar a curta lista de palavras comuns que não vêm do grego e que devem ser escritas com -s- (como advertise, devise, surprise). O inglês americano sempre preferiu -ize. Essa variação na grafia abrange cerca de 200 verbos em inglês.

    Publicidade

    Tendências de " denuclearize "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "denuclearize"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of denuclearize

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "denuclearize"
    Publicidade