Publicidade

Significado de dewlap

dobradiça de pele; pele solta do pescoço de animais; flacidez da pele do pescoço humano

Etimologia e História de dewlap

dewlap(n.)

Meados do século XIV, dewelappe, que significa "dobra de pele que pendura do pescoço de bois e vacas". A palavra vem de lappe, que significa "pedaço solto" (em inglês antigo, læppa), mas a origem ou o significado do primeiro elemento é desconhecido e provavelmente foi alterado por etimologia popular. Em inglês antigo, havia fræt-læppa com esse sentido (em inglês médio, fresh-lappe), e podemos comparar com o dinamarquês doglæp. Mais tarde, o termo foi aplicado à dobra carnuda ou papo de um peru e também ao pescoço humano quando flácido devido à idade (década de 1580).

Entradas relacionadas

também dew-claw, "dedo rudimentar interno do pé, especialmente do pé traseiro, de alguns cães," década de 1570, derivado de claw, mas o significado do primeiro elemento é obscuro (compare com dewlap).

O inglês antigo læppa (plural læppan) significa "saia ou aba de uma vestimenta." Sua origem remonta ao proto-germânico *lapp-, que também deu origem ao frísio antigo lappa, ao saxão antigo lappo, ao médio holandês lappe, ao holandês lap, ao alto alemão antigo lappa e ao alemão Lappen, todos significando "pano, trapo." No nórdico antigo, leppr se referia a "remendo, trapo." A origem exata da palavra ainda é incerta.

A interpretação como "parte frontal inferior de uma camisa ou saia" levou ao significado de "pernas superiores de uma pessoa sentada" por volta de 1300. A partir do final do século 14, passou a ser usada de forma figurativa, referindo-se a "seio, peito, lugar onde alguém ou algo é mantido e amado," como em lap of luxury, que foi registrado pela primeira vez em 1802. A expressão drop ou dump something in someone's lap, que significa "transferir um fardo," surgiu em 1962. Entre os séculos 15 e 17, a palavra (geralmente no plural) era um eufemismo para "genitália feminina," mas não é a origem de lap dance, que foi documentado pela primeira vez em 1993.

To lap dance, you undress, sit your client down, order him to stay still and fully clothed, then hover over him, making a motion that you have perfected by watching Mister Softee ice cream dispensers. [Anthony Lane, review of "Showgirls," New Yorker, Oct. 16, 1995]
Para fazer um lap dance, você se despede, senta seu cliente, ordena que ele fique parado e totalmente vestido, e então se inclina sobre ele, fazendo um movimento que você aperfeiçoou observando os distribuidores de sorvete Mister Softee. [Anthony Lane, crítica de "Showgirls," New Yorker, 16 de outubro de 1995]

Lap-clap era uma gíria antiga para "ato sexual" (cerca de 1600), frequentemente usada em expressões de advertência para os jovens, muitas vezes acompanhada de lip-clip, que significava "um beijo." Também é interessante notar a gíria Lapland, que se referia à "sociedade das mulheres."

by 1989, also a verb; see lap (n.1) + dance (n.).

To lap dance, you undress, sit your client down, order him to stay still and fully clothed, then hover over him, making a motion that you have perfected by watching Mister Softee ice cream dispensers. [Anthony Lane, review of "Showgirls," New Yorker, Oct. 16, 1995]

In anatomy, lap is attested by late 14c. as "loose end or lobe of flesh" (as in dewlap) and from 15c.-17c. lap (often in plural) was a euphemism for "female pudendum." but this is likely not the immediate source of lap-dance.

Lap-clap was old slang for "an act of coition" (c. 1600), in warning expressions to youth often paired with lip-clip "a kiss." Also compare slang Lapland "the society of women."

    Publicidade

    Compartilhar "dewlap"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of dewlap

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade