Publicidade

Significado de dormitory

dormitório; alojamento; residência estudantil

Etimologia e História de dormitory

dormitory(n.)

Meados do século XV, a palavra se referia a um "lugar, edifício ou cômodo para dormir", originalmente em contextos de mosteiros ou conventos. Vinha do latim dormitorium, que significa "lugar de dormir", derivado de dormire, que quer dizer "dormir" (veja dormant). A partir da forma vernacular do francês antigo dortor, o inglês médio já usava a palavra como dortour por volta de 1300. No inglês antigo, a expressão era slæpern, que também significava "dormitório", com um sufixo semelhante ao de barn. O uso mais moderno, como "república estudantil de uma faculdade ou universidade", surgiu por volta de 1718.

Entradas relacionadas

"edifício coberto para o armazenamento de produtos agrícolas," inglês médio bern, bærn, do inglês antigo bereærn "celeiro," literalmente "casa da cevada," de bere "cevada" (veja barley) + aern "casa; lugar de armazenamento," metatizado de *rann, *rasn (também fonte do nórdico antigo rann "grande casa," gótico razn "casa," inglês antigo rest "lugar de descanso").

Para a formação e o segundo elemento, compare saltern "salina," do inglês antigo sealtærn "salinas;" inglês antigo horsern "estábulo." O latim cellarium foi traduzido pelo inglês antigo hordern, e dormitorium era slæpern.

No período anglo-saxão, a cevada era uma das principais culturas de grãos:

Barley was not always the only crop grown as the data recovered at Bishopstone might suggest but it is always the most commonly represented, followed by wheat and then rye and oats. [C.J. Arnold, "An Archaeology of the Early Anglo-Saxon Kingdoms," 1988, p.36]
A cevada não foi sempre a única cultura cultivada, como os dados recuperados em Bishopstone podem sugerir, mas é sempre a mais comumente representada, seguida pelo trigo e depois pelo centeio e aveia. [C.J. Arnold, "An Archaeology of the Early Anglo-Saxon Kingdoms," 1988, p.36]

Outra palavra para "celeiro" em inglês antigo era beretun, "cercado de cevada" (com tun "cercado, casa"), o que explica os muitos nomes de lugares Barton no mapa inglês e o sobrenome comum.

Foi aplicado, a partir do início do século XVIII, a qualquer grande edifício semelhante a um celeiro. Barn door tem sido usado figurativamente para "alvo amplo" desde a década de 1670 e "grande tamanho" desde a década de 1540. Barn-owl é atestado na década de 1670. Barn-raising "um esforço coletivo de vizinhos ou membros da comunidade para erguer a estrutura de um celeiro para um deles, acompanhado de uma reunião social" é atestado em 1849.

No final do século XIV, a palavra dormant era usada para descrever algo "fixo no lugar". Ela vem do francês antigo dormant (século XII), que é o particípio presente de dormir, significando "dormir". Essa palavra tem origem no latim dormire, que também significa "dormir", e remonta à raiz proto-indo-europeia *drem-, que quer dizer "dormir". Essa mesma raiz deu origem a palavras em outras línguas, como o eslavo antigo dremati ("dormir, cochilar"), o grego edrathon ("eu dormi") e o sânscrito drati ("dorme").

O significado de "em uma situação de descanso, deitado com a cabeça apoiada nas patas dianteiras" (especialmente em heráldica, referindo-se a animais) surgiu por volta de 1500. A acepção "dormindo, adormecido" apareceu na década de 1620. A ideia mais geral de "em estado de descanso ou inatividade" é datada de cerca de 1600. No contexto de vulcões, o uso foi registrado a partir de 1760.

The Neapolitans are never so much afraid of this fiery Mountain as when its Flames lie, as 'twere, dormant ; for then it is that they live in constant Fear of a fresh huge Eruption, or, much worse, an Earthquake. [from the entry for "Vesuvius" in Brice's "Grand Gazetter Or Topographic Dictionary," 1760]
Os napolitanos nunca têm tanto medo desta Montanha Flamejante quanto quando suas Chamas parecem, por assim dizer, dormentes; pois é nesse momento que vivem com o temor constante de uma nova erupção imensa ou, muito pior, de um terremoto. [da entrada sobre "Vesúvio" no "Grand Gazetter Or Topographic Dictionary" de Brice, 1760]

"residence hall of a U.S. college or university," 1900, abreviação coloquial de dormitory. Anteriormente, significava "um sono leve, um cochilo" (década de 1510), derivado da raiz do verbo latino.

    Publicidade

    Tendências de " dormitory "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "dormitory"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of dormitory

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "dormitory"
    Publicidade