Publicidade

Significado de dugout

canoa escavada; abrigo escavado; banco de reserva (no beisebol)

Etimologia e História de dugout

dugout(n.)

também dug-out, 1722, "tipo primitivo de canoa," que consiste em um tronco com o interior escavado, inglês americano, derivado do particípio passado de dig (v.) + out (adv.). O sentido no beisebol é registrado em 1914, vindo do significado anterior de "abrigo rudimentar escavado na lateral de um penhasco ou margem" (1855).

Entradas relacionadas

Por volta de 1200, a palavra diggen significava "fazer uma vala ou outra escavação." Sua origem é incerta, mas pode estar relacionada a dike e ditch, possivelmente através do anglo-francês diguer, que vem do francês antigo digue, que significa "dique" (e que, por sua vez, tem raízes no protogermânico *dīk-, derivado da raiz indo-europeia *dheigw-, que significa "grudar, fixar"). Outra possibilidade é que a palavra tenha se desenvolvido diretamente de um verbo em inglês antigo que não foi registrado. Os termos nativos mais antigos eram deolfan (veja delve) e grafan (veja grave (v.)).

Os significados transitivos, como "formar por escavação" ou "fazer ao cavar," além de "obter ou remover por escavação," surgiram no final do século 14. O sentido figurado de "descobrir por esforço ou busca" apareceu no início do século 15. A acepção "penetrar" foi registrada em meados do século 15, enquanto o uso transitivo de "fazer penetrar, empurrar ou forçar a entrar" data de 1885.

No século 19, entre estudantes nos Estados Unidos, a palavra passou a significar "estudar muito, dedicar bastante tempo aos estudos" (1827). No século 20, ganhou o sentido coloquial de "entender," registrado em 1934 no vernáculo afro-americano. Ambos os significados provavelmente se baseiam na ideia de "escavar." Uma variação que significa "apreciar" surgiu por volta de 1939. O passado forte dug apareceu no século 16, mas não tem relação etimológica.

Expressa movimento ou direção a partir de um ponto central, além de indicar a remoção de um lugar ou posição adequada. Vem do inglês antigo ut, que significa "fora, sem, do lado de fora." Sua origem remonta ao proto-germânico *ūt-, presente em línguas como o nórdico antigo, frísio antigo, saxão antigo, gótico, médio holandês, holandês moderno, alto alemão antigo e alemão moderno, onde encontramos formas como ut, uut, uit, uz e aus. Essa raiz proto-indo-europeia, *uidh-, carrega o sentido de "para cima, para fora, afastando-se, em alta" e também deu origem a palavras em sânscrito como ut ("para cima, para fora") e uttarah ("mais alto, superior, mais tarde, setentrional"), em avéstico uz- ("para cima, para fora"), em irlandês antigo ud- ("fora"), em latim usque ("até, continuamente, sem interrupção"), em grego hysteros ("o último") e em russo vy- ("fora").

O sentido de "até o fim, completamente, até a conclusão" surgiu por volta de 1300. A ideia de "de modo a não queimar mais, apagado; na escuridão" apareceu por volta de 1400. Em relação a posição ou situação, o significado de "fora dos limites, não dentro" é do início do século XV. A expressão "em público" surgiu na década de 1540, enquanto a de "longe do lar" data de cerca de 1600. O uso político de "fora do cargo, destituído ou removido de uma posição" também é de cerca de 1600. A expressão "tornar-se visível, aparecer" (referindo-se a estrelas, por exemplo) é de aproximadamente 1610. No contexto da comunicação por rádio, passou a indicar que o falante terminou de falar por volta de 1950.

Como preposição, significa "fora de; de, longe de; do lado de fora, além de; exceto; sem, carente de" e surgiu no inglês médio, por volta de 1250, derivando do advérbio.

A expressão "de relações harmoniosas para desavenças" (como em fall out) é da década de 1520. O sentido de "fora do estado normal de espírito" (como em put out) é da década de 1580; já out to lunch, que significa "insano," é uma gíria estudantil de 1955. A frase adjetival out-of-the-way, que significa "remoto, isolado," é atestada desde o final do século XV. Out-of-towner, que se refere a alguém que não é da região, surgiu em 1911. A expressão Out of this world, que significa "excelente," é de 1938, enquanto out of sight, que também significa "excelente, superior," é de 1891. A expressão (verb) it out, que significa "concluir algo," é da década de 1580. A frase from here on out, que significa "daqui em diante," é de 1942. Por fim, Out upon, que expressa aversão ou reprovação, é do início do século XV.

    Publicidade

    Tendências de " dugout "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "dugout"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of dugout

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "dugout"
    Publicidade