Publicidade

Significado de efface

apagar; eliminar; borrar

Etimologia e História de efface

efface(v.)

A palavra "apagar" ou "eliminar," especialmente no contexto de algo escrito ou gravado, surgiu no final do século XV, vinda do francês effacer. Essa palavra tem suas raízes no francês antigo esfacier, que datam do século XII e significavam "destruir" ou "limpar completamente." O sentido literal era "remover a face," formado pela junção de es-, que significa "fora" (veja ex-), e face, que se refere à "aparência," originando-se do latim facies, que também significa "face" (consulte face (n.)). Palavras relacionadas incluem Effaced, effacing e effaceable. Para comparação, veja deface.

efface

Entradas relacionadas

Meados do século XIV, o verbo "desfigurar" era usado para "obliterar" algo, especialmente na escrita. No final do século XIV, passou a significar "estragar a face ou superfície de algo", vindo do francês antigo desfacier, que significa "mutilar, destruir, desfigurar". Essa palavra se forma a partir de des-, que indica afastamento (veja dis-), e do latim vulgar *facia (relacionado a face (n.)). A acepção mais branda de "estragar, tornar feio" surgiu em inglês no final do século XIV. Palavras relacionadas incluem Defaced e defacing.

Por volta de 1300, a palavra "face" passou a designar "o rosto humano, a aparência facial ou expressão; semelhança, imagem." Ela vem do francês antigo face, que também significa "rosto, feição, aparência" (século XII), e tem origem no latim vulgar *facia (que deu origem ao italiano faccia). Essa palavra deriva do latim facies, que significa "aparência, forma, figura," e, em um sentido secundário, "rosto, feição." A etimologia sugere que o termo poderia ser interpretado como "forma imposta sobre algo," relacionado ao verbo facere, que significa "fazer" (proveniente da raiz indo-europeia *dhe-, que significa "colocar, estabelecer").

A nova palavra substituiu as expressões em inglês antigo andwlita ("rosto, feição") — que se baseava na raiz de wlitan ("ver, olhar") — e ansyn ou ansien, que eram mais comuns (derivadas da raiz de seon, "ver"). Em muitas línguas indo-europeias, as palavras para "rosto" costumam se basear na ideia de "aparência, olhar," frequentemente derivadas de verbos que significam "ver" ou "olhar" (como as palavras em inglês antigo, o grego prosopon, que significa "olhar para frente," e o lituano veidas, da raiz *weid-, "ver," entre outras). No entanto, em alguns casos, como neste, a palavra para "rosto" pode também significar "forma, contorno." No francês, o uso de face para se referir à "parte frontal da cabeça" foi abandonado no século XVII, sendo substituído por visage (uma forma mais antiga era vis), que vem do latim visus, que significa "visão."

A partir do final do século XIV, a palavra começou a ser usada no sentido de "aparência externa" (em contraste com alguma outra realidade). Também nesse período, passou a designar a "parte frontal ou dianteira de qualquer objeto" e, mais tarde, "superfície (da terra ou do mar), extensão (de uma cidade)." O sentido tipográfico de "parte da letra que forma o caractere" surgiu na década de 1680.

Whan she cometh hoom, she raumpeth in my face And crieth 'false coward.' [Chaucer, "Monk's Tale"]
Quando ela volta para casa, ela aparece na minha frente e grita 'covarde falso.' [Chaucer, "Monk's Tale"]

A expressão Face to face é atestada desde meados do século XIV. Já Face time foi registrada a partir de 1990. A expressão lose face, que significa "perder prestígio" (1835), vem do chinês tu lien; daí surgiu também save face (1898; veja save). A expressão show (one's) face, que significa "aparecer ou dar as caras," é registrada desde meados do século XIV (shewen the face). Já make a face, que significa "mudar a expressão facial por desgosto, zombaria, etc.," surgiu na década de 1560. A expressão Two faces under one hood, usada para descrever a duplicidade, é atestada desde meados do século XV.

Two fases in a hode is neuer to tryst. ["Awake lordes," 1460]
Duas caras sob um capuz nunca se encontram. ["Awake lordes," 1460]
Publicidade

Tendências de " efface "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "efface"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of efface

Publicidade
Tendências
Entradas do dicionário perto de "efface"
Publicidade