Publicidade

Significado de embattle

preparar para a luta; fortificar; armar-se

Etimologia e História de embattle

embattle(v.)

No final do século XIV, o termo significava "preparar-se para uma luta" e vinha do francês antigo embataillier, que se traduz como "preparar-se para a batalha." Essa palavra se formou a partir de uma versão assimilada de en- (veja en- (1)) + bataille (consulte battle (n.)). Está relacionado a Embattled e embattling. Inicialmente, o termo era usado para exércitos, mas passou a ser aplicado a indivíduos também a partir da década de 1590, com a primeira evidência disso encontrada nas obras de Spenser.

Entradas relacionadas

"luta ou confronto hostil entre forças opostas," por volta de 1300, do francês antigo bataille "batalha, combate singular," também "turmoil interno, circunstâncias difíceis; exército, corpo de soldados," do latim tardio battualia "exercício de soldados e gladiadores em luta e esgrima," do latim battuere "bater, golpear" (veja batter (v.)).

Battle-cry é de 1812; battle-flag de 1840; battle-scarred é de 1848. A expressão battle royal "luta envolvendo vários combatentes" é da década de 1670.

"under attack," a partir de 1882; anteriormente e etimologicamente, significava "preparado para lutar" (final do século XV) e, no caso de estruturas, "equipado com ameias" (final do século XIV); adjetivo no particípio passado de embattle (v.).

O elemento formador de palavras en- significa "em; para dentro", vindo do francês e do francês antigo en-, que por sua vez se origina do latim in-, que também significa "em, para dentro" (derivado da raiz proto-indo-europeia *en, que significa "em"). Geralmente, esse prefixo se assimilava antes das consoantes -p-, -b-, -m-, -l- e -r-. No latim, in- evoluiu para en- no francês, espanhol e português, mas permaneceu como in- no italiano.

Esse prefixo também é utilizado com elementos nativos e importados para formar verbos a partir de substantivos e adjetivos, transmitindo a ideia de "colocar em ou sobre" (como em encircle), além de significar "fazer alguém ser" ou "transformar em" (como em endear). Ele também pode ser usado de forma intensiva, como em enclose. As variações ortográficas do francês que foram incorporadas ao inglês médio explicam semelhanças como ensure/insure. A maioria das palavras em inglês que começam com en- teve, em algum momento, uma variante com in-, e vice-versa.

    Publicidade

    Tendências de " embattle "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "embattle"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of embattle

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade