Publicidade

Significado de emboss

relevar; ornamentar com relevo; criar um efeito em relevo

Etimologia e História de emboss

emboss(v.)

"ornamentar com trabalho em relevo," final do século XIV, do francês antigo *embocer (compare com embocieure "bossa, rebite, fivela"), da forma assimilada de en- "em, para dentro" (veja en- (1)) + boce "massa em forma de botão" (veja boss (n.2)). Relacionado: Embossed; embossing.

Entradas relacionadas

"protuberância, botão," por volta de 1300, vem do francês antigo boce "uma corcunda, inchaço, tumor" (século 12, francês moderno bosse), originário do franco *botija ou do latim vulgar *bottia, ambos de origem incerta.

O elemento formador de palavras en- significa "em; para dentro", vindo do francês e do francês antigo en-, que por sua vez se origina do latim in-, que também significa "em, para dentro" (derivado da raiz proto-indo-europeia *en, que significa "em"). Geralmente, esse prefixo se assimilava antes das consoantes -p-, -b-, -m-, -l- e -r-. No latim, in- evoluiu para en- no francês, espanhol e português, mas permaneceu como in- no italiano.

Esse prefixo também é utilizado com elementos nativos e importados para formar verbos a partir de substantivos e adjetivos, transmitindo a ideia de "colocar em ou sobre" (como em encircle), além de significar "fazer alguém ser" ou "transformar em" (como em endear). Ele também pode ser usado de forma intensiva, como em enclose. As variações ortográficas do francês que foram incorporadas ao inglês médio explicam semelhanças como ensure/insure. A maioria das palavras em inglês que começam com en- teve, em algum momento, uma variante com in-, e vice-versa.

    Publicidade

    Tendências de " emboss "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "emboss"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of emboss

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade