Publicidade

Significado de entomb

enterrar; colocar em um túmulo; sepultar

Etimologia e História de entomb

entomb(v.)

"colocar em um túmulo, enterrar, sepultar," década de 1570, do francês antigo entomber "colocar em um túmulo," de en- "em" (veja en- (1)) + tombe "túmulo" (veja tomb). Relacionado: Entombed; entombing. O verbo anterior era simplesmente tomb (c. 1300, tomben), que foi usado de forma figurativa na década de 1610.

Entradas relacionadas

Por volta de 1200, as formas tombe e tumbe eram usadas, e no início do século 14 já aparecia tomb. O significado era "estrutura para sepultamento de um corpo, escavação feita para receber o cadáver de um ser humano". Essa palavra vem do anglo-francês tumbe e do francês antigo tombe, que significavam "tumba, monumento, lápide" (século 12). A origem remonta ao latim tardio tumba (ou tomba no latim medieval), que também deu origem ao italiano tomba e ao espanhol tumba. Essa palavra, por sua vez, vem do grego tymbos, que significa "morro, montículo funerário", e geralmente se referia a "sepultura, tumba".

Watkins sugere que a origem pode estar na raiz do Proto-Indo-Europeu *teue-, que significa "inchar" ou "elevar-se". No entanto, Beekes argumenta que é provavelmente uma palavra pré-grega (ou seja, não indo-europeia). Ele menciona que o latim tumulus, que significa "morro de terra", e o armênio t'umb, que se refere a "aterro, parede de terra", podem ter a mesma origem mediterrânea pré-grega. Além disso, ele sugere conexões com o irlandês médio tomm, que significa "pequilha colina", e o galês médio tom, que se traduz como "esterco, montículo".

A grafia tomb "nunca representou exatamente a pronúncia da palavra" [OED, 1989]. O -b final começou a ser mudo por volta da época em que a grafia mudou (como em lamb e dumb). O francês moderno tombeau vem do diminutivo do latim vulgar *tumbellus. A conotação figurativa de morte ou fim da vida terrena surgiu por volta da década de 1550. A expressão The Tombs, gíria para "prisão de Nova York", é registrada a partir de 1840. O adjetivo tombic aparece documentado desde 1874.

"ato de sepultamento; estado de estar sepultado," década de 1660, derivado de entomb + -ment.

O elemento formador de palavras en- significa "em; para dentro", vindo do francês e do francês antigo en-, que por sua vez se origina do latim in-, que também significa "em, para dentro" (derivado da raiz proto-indo-europeia *en, que significa "em"). Geralmente, esse prefixo se assimilava antes das consoantes -p-, -b-, -m-, -l- e -r-. No latim, in- evoluiu para en- no francês, espanhol e português, mas permaneceu como in- no italiano.

Esse prefixo também é utilizado com elementos nativos e importados para formar verbos a partir de substantivos e adjetivos, transmitindo a ideia de "colocar em ou sobre" (como em encircle), além de significar "fazer alguém ser" ou "transformar em" (como em endear). Ele também pode ser usado de forma intensiva, como em enclose. As variações ortográficas do francês que foram incorporadas ao inglês médio explicam semelhanças como ensure/insure. A maioria das palavras em inglês que começam com en- teve, em algum momento, uma variante com in-, e vice-versa.

    Publicidade

    Tendências de " entomb "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "entomb"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of entomb

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade