Publicidade

Etimologia e História de *teue-

*teue-

*teuə-, também *teu-, é uma raiz proto-indo-europeia que significa "inchar."

Essa raiz pode estar presente em palavras como: butter (manteiga); contumely (desdém); creosote (creosoto); intumescence (intumescência); intumescent (intumescente); protuberance (protuberância); protuberant (protuberante); psychosomatic (psicossomático); somato- (relativo ao corpo); -some (3) "corpo, o corpo;" soteriology (soteriologia); Tartuffe (Tartufo); thigh (coxa); thimble (dedal); thousand (mil); thole (n.); thumb (polegar); tumescent (tumescentes); tumid (tumefato); tumor (tumor); truffle (trufa); tuber (tubérculo); tuberculosis (tuberculose); tumult (tumulto); tyrosine (tirosina).

Além disso, pode ser a origem de palavras como: em Avestan tuma (gordura); em Grego tylos (calo, nódulo); em Latim tumere (inchar), tumidus (inchado), tumor (um inchaço); em Lituano tukti (engordar); em Lituano taukas, Antigo Eslavo da Igreja tuku, Russo tuku (gordura de animais); em Antigo Irlandês ton (rabo).

Entradas relacionadas

O inglês antigo butere significa "manteiga, a parte gordurosa do leite," obtida da nata por meio de batimento. É um termo comum no germânico ocidental (comparar com o frísio antigo, alto alemão antigo butera, alemão Butter, holandês boter). Trata-se de uma das primeiras palavras emprestadas do latim butyrum "manteiga" (origem do italiano burro, francês antigo burre, francês beurre), que vem do grego boutyron. Esse termo grego parece significar "queijo de vaca," formado por bous "boi, vaca" (da raiz proto-indo-europeia *gwou- "boi, touro, vaca") + tyros "queijo" (da raiz proto-indo-europeia *teue- "inchar"). No entanto, isso pode ser apenas uma etimologia popular de uma palavra escita.

Esse produto era utilizado desde cedo na Índia, Irã e norte da Europa, mas não na Grécia e Roma antigas. Heródoto o descreveu (junto com o cânhamo) entre as peculiaridades dos citas. Na química antiga, o termo era aplicado a certas substâncias com consistência amanteigada. O termo Butter-knife, que designa uma pequena faca sem fio usada para cortar manteiga à mesa, é atestado desde 1818.

"discurso insolente, ofensivo, abusivo," final do século XIV, do francês antigo contumelie, do latim contumelia "um reproche, insulto," provavelmente derivado de contumax "orgulhoso, teimoso, insolente, inflexível," usado especialmente para aqueles que se recusavam a comparecer a um tribunal de justiça em resposta a uma convocação legal, da forma assimilada de com-, aqui talvez um prefixo intensivo (veja com-), + tumere "inchar-se" (da raiz PIE *teue- "inchar-se").

The unhappy man left his country forever. The howl of contumely followed him across the sea, up the Rhine, over the Alps; it gradually waxed fainter; it died away; those who had raised it began to ask each other, what, after all, was the matter about which they had been so clamorous, and wished to invite back the criminal whom they had just chased from them. [Thomas Babington Macaulay, "Lord Byron," 1877]
O homem infeliz deixou seu país para sempre. O uivo da contumélia o seguiu através do mar, subindo o Reno, atravessando os Alpes; gradualmente foi se tornando mais fraco; morreu; aqueles que o levantaram começaram a se perguntar o que, afinal, era a questão pela qual haviam sido tão barulhentos, e desejavam convidar de volta o criminoso que acabavam de expulsar. [Thomas Babington Macaulay, "Lord Byron," 1877]
Publicidade

Compartilhar "*teue-"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of *teue-

Publicidade
Tendências
Publicidade