Publicidade

Significado de entourage

acompanhamento; séquito; grupo de pessoas que cercam alguém

Etimologia e História de entourage

entourage(n.)

Em 1832, a palavra passou a significar "circunstâncias, ambiente", sendo adotada por De Quincey do francês entourage, que vem de entourer, que significa "cercar" (século 16). Essa palavra tem suas raízes no francês antigo entour, que se refere a "aquilo que cerca" (século 10), originando-se de en- (que significa "em", veja en- (1)) + tour, que quer dizer "um circuito" (consulte tour). O sentido mais específico de "pessoas acompanhantes, aqueles que costumam estar ao redor como seguidores ou companheiros" foi registrado em inglês por volta de 1860.

Entradas relacionadas

Por volta de 1300, a palavra significava "uma reviravolta nos acontecimentos; o turno de alguém em um serviço". Ela vem do francês antigo tor, tour, tourn, tourn, que significa "uma volta, truque, rodada, circuito, circunferência", derivado de torner, tourner, que quer dizer "virar" (veja turn (v.)).

A ideia de "dar voltas em um lugar, ou ir de um lugar para outro, em um passeio contínuo ou excursão" surgiu na década de 1640. Compare com tourism. O significado literal de "movimento circular, volta" é raro em inglês e praticamente obsoleto.

Para Grand Tour, consulte grand (adj.). O Tour de France como corrida de bicicletas é atestado em inglês em 1916 (Tour de France Cycliste), distinguindo-se de uma corrida de automóveis com o mesmo nome. Um tour d'horizon (1952 em inglês) é uma visão geral ampla. Um pequeno passeio ou excursão é chamado de tourette (1881).

O elemento formador de palavras en- significa "em; para dentro", vindo do francês e do francês antigo en-, que por sua vez se origina do latim in-, que também significa "em, para dentro" (derivado da raiz proto-indo-europeia *en, que significa "em"). Geralmente, esse prefixo se assimilava antes das consoantes -p-, -b-, -m-, -l- e -r-. No latim, in- evoluiu para en- no francês, espanhol e português, mas permaneceu como in- no italiano.

Esse prefixo também é utilizado com elementos nativos e importados para formar verbos a partir de substantivos e adjetivos, transmitindo a ideia de "colocar em ou sobre" (como em encircle), além de significar "fazer alguém ser" ou "transformar em" (como em endear). Ele também pode ser usado de forma intensiva, como em enclose. As variações ortográficas do francês que foram incorporadas ao inglês médio explicam semelhanças como ensure/insure. A maioria das palavras em inglês que começam com en- teve, em algum momento, uma variante com in-, e vice-versa.

    Publicidade

    Tendências de " entourage "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "entourage"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of entourage

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade