Publicidade

Significado de entreat

implorar; suplicar; pedir com insistência

Etimologia e História de entreat

entreat(v.)

Por volta de 1400, o verbo "entreat" começou a ser usado no sentido de "entrar em negociações," especialmente para "discutir ou arranjar termos de paz." Também passou a significar "tratar (alguém) de uma certa maneira." Essa origem vem do anglo-francês entretier e do francês antigo entraiter, que significam "tratar." A formação se dá por meio de en-, que indica "fazer" (veja en- (1)), combinado com traiter, que significa "tratar" (consulte treat (v.)). O significado de "suplicar, implorar, pedir com insistência (a alguém)" surgiu no início do século XV, enquanto a acepção de "pleitear por (alguém)" apareceu em meados do século XV. Palavras relacionadas incluem Entreated e entreating.

Entradas relacionadas

Por volta de 1300, o termo trēten (intransitivo) significava "negociar, debater ou discutir com o objetivo de resolver uma disputa." No final do século XIV, passou a ser usado como "barganhar, negociar." Essa origem vem do francês antigo traitier, que significa "lidar com, agir em relação a; expor" em fala ou escrita (século XII). Essa palavra, por sua vez, deriva do latim tractare, que quer dizer "gerenciar, manusear, lidar com, conduzir-se (de uma certa maneira) em relação a algo," e que literalmente se traduz como "arrastar, puxar, arrastar com força." É uma forma frequente do verbo trahere (particípio passado tractus), que significa "puxar, arrastar" (veja tract (n.1)). É interessante comparar com entreat.

A partir do início do século XIV, o sentido de "lidar com, manusear ou desenvolver em fala ou escrita" começou a se consolidar. Quando se referia a objetos tangíveis, ou seja, "lidar fisicamente ou tocar," esse uso se estabeleceu no final do século XIV. Na medicina, a expressão "tentar curar ou tratar, gerenciar na aplicação de remédios" surgiu no início do século XV (Chauliac). Um dos significados em inglês médio de treat (substantivo) era "unguento medicinal" (final do século XIV).

O significado de "receber alguém com comida e bebida, sem custo para o convidado, como forma de cortesia, boa vontade ou gentileza" apareceu por volta de 1710. Relacionados: Treated; treating.

No meio do século XV, a palavra significava "tratamento; negociação;" veja entreat + -y (1). O sentido de "solicitação urgente, pedido sincero" surgiu na década de 1570. Relacionado: Entreaties.

O elemento formador de palavras en- significa "em; para dentro", vindo do francês e do francês antigo en-, que por sua vez se origina do latim in-, que também significa "em, para dentro" (derivado da raiz proto-indo-europeia *en, que significa "em"). Geralmente, esse prefixo se assimilava antes das consoantes -p-, -b-, -m-, -l- e -r-. No latim, in- evoluiu para en- no francês, espanhol e português, mas permaneceu como in- no italiano.

Esse prefixo também é utilizado com elementos nativos e importados para formar verbos a partir de substantivos e adjetivos, transmitindo a ideia de "colocar em ou sobre" (como em encircle), além de significar "fazer alguém ser" ou "transformar em" (como em endear). Ele também pode ser usado de forma intensiva, como em enclose. As variações ortográficas do francês que foram incorporadas ao inglês médio explicam semelhanças como ensure/insure. A maioria das palavras em inglês que começam com en- teve, em algum momento, uma variante com in-, e vice-versa.

    Publicidade

    Tendências de " entreat "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "entreat"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of entreat

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade