Publicidade

Significado de treat

tratar; negociar; deliciar

Etimologia e História de treat

treat(v.)

Por volta de 1300, o termo trēten (intransitivo) significava "negociar, debater ou discutir com o objetivo de resolver uma disputa." No final do século XIV, passou a ser usado como "barganhar, negociar." Essa origem vem do francês antigo traitier, que significa "lidar com, agir em relação a; expor" em fala ou escrita (século XII). Essa palavra, por sua vez, deriva do latim tractare, que quer dizer "gerenciar, manusear, lidar com, conduzir-se (de uma certa maneira) em relação a algo," e que literalmente se traduz como "arrastar, puxar, arrastar com força." É uma forma frequente do verbo trahere (particípio passado tractus), que significa "puxar, arrastar" (veja tract (n.1)). É interessante comparar com entreat.

A partir do início do século XIV, o sentido de "lidar com, manusear ou desenvolver em fala ou escrita" começou a se consolidar. Quando se referia a objetos tangíveis, ou seja, "lidar fisicamente ou tocar," esse uso se estabeleceu no final do século XIV. Na medicina, a expressão "tentar curar ou tratar, gerenciar na aplicação de remédios" surgiu no início do século XV (Chauliac). Um dos significados em inglês médio de treat (substantivo) era "unguento medicinal" (final do século XIV).

O significado de "receber alguém com comida e bebida, sem custo para o convidado, como forma de cortesia, boa vontade ou gentileza" apareceu por volta de 1710. Relacionados: Treated; treating.

treat(n.)

final do século XIV, trete, "ação de discutir termos," de treat (v.). Outros sentidos concretos seguem o desenvolvimento do verbo. O de "um tratamento com comida e bebida, um entretenimento dado como um cumprimento ou expressão de consideração" (década de 1650) foi estendido por 1770 para "qualquer coisa que proporcione muito prazer."

What treat can we have now? If we were to treat ourselves now—that is, to have dainties a little above our means, it would be selfish and wicked. It is the very little more that we allow ourselves beyond what the actual poor can get at that makes what I call a treat .... But now—what I mean by the word—we never do make much of ourselves. None but the poor can do it. I do not mean the veriest poor of all, but persons as we were, just above poverty. [Lamb, "Old China"]
Que tratamento podemos ter agora? Se fôssemos nos tratar agora—isto é, ter iguarias um pouco acima de nossos meios, seria egoísta e ímpio. É o muito pouco mais que nos permitimos além do que os verdadeiros pobres podem obter que faz o que eu chamo de um tratamento .... Mas agora—o que quero dizer com a palavra—nunca fazemos muito de nós mesmos. Apenas os pobres podem fazer isso. Não quero dizer os mais pobres de todos, mas pessoas como éramos, apenas acima da pobreza. [Lamb, "Old China"]

Entradas relacionadas

Por volta de 1400, o verbo "entreat" começou a ser usado no sentido de "entrar em negociações," especialmente para "discutir ou arranjar termos de paz." Também passou a significar "tratar (alguém) de uma certa maneira." Essa origem vem do anglo-francês entretier e do francês antigo entraiter, que significam "tratar." A formação se dá por meio de en-, que indica "fazer" (veja en- (1)), combinado com traiter, que significa "tratar" (consulte treat (v.)). O significado de "suplicar, implorar, pedir com insistência (a alguém)" surgiu no início do século XV, enquanto a acepção de "pleitear por (alguém)" apareceu em meados do século XV. Palavras relacionadas incluem Entreated e entreating.

[área], meados do século XV, "extensão, passagem contínua ou duração," na expressão tract of time "período ou lapso de tempo" (agora obsoleta), do latim tractus "curso, progresso, movimento, uma sequência ou trajetória, um espaço prolongado, duração," etimologicamente "um alongamento ou puxão," da raiz de trahere "puxar, arrastar." Diz-se [Watkins] que vem de uma raiz proto-indo-europeia *tragh- "puxar, arrastar, mover" (também fonte do esloveno trag "trilho, rastro," do irlandês médio tragud "baixa-mar;" talvez com uma forma variante *dhragh-; veja drag (v.)). Compare trait e trace (n.1).

O significado "território, região de extensão indefinida, faixa de terra ou água" em inglês é registrado na década de 1550. O latim tractus também tinha o sentido de "território, distrito, região de terra." O sentido específico nos Estados Unidos de "terreno para desenvolvimento" é registrado desde 1912; tract housing é atestado desde 1953.

Também é usado na anatomia desde a década de 1680, referindo-se a regiões do corpo com funções específicas (digestivas, respiratórias, etc.).

Publicidade

Tendências de " treat "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "treat"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of treat

Publicidade
Tendências
Publicidade