Publicidade

Significado de envisage

imaginar; contemplar; prever

Etimologia e História de envisage

envisage(v.)

Em 1778, o termo passou a significar "olhar na face de alguém", vindo do francês envisager, que tem o mesmo sentido. Essa palavra se forma a partir de en-, que significa "em" (veja en- (1)), e visage, que quer dizer "face" (consulte visage). Assim, o significado evoluiu para "apreender mentalmente" ou "contemplar", registrado em 1837. Palavras relacionadas incluem envisaged, envisaging e envisagement.

Entradas relacionadas

"o rosto como parte do corpo, a frente da cabeça;" também "expressão, olhar" de uma pessoa, "o rosto como expressão de sentimento;" por volta de 1300, do anglo-francês e francês antigo visage, visaige "rosto, expressão; retrato," de vis "rosto, aparência," do latim visus "um olhar, visão," do particípio passado de videre "ver" (da raiz indo-europeia *weid- "ver").

No passado, também significava "aparência assumida ou fingida; semblante, máscara" (final do século 14), daí visager "mentiroso sem vergonha, alguém que apresenta uma falsa aparência" (início do século 15). Às vezes, vis também era usado no inglês médio para "rosto de um ser humano ou humanoide." Visagiste "maquiador" é registrado em 1958, do francês.

O elemento formador de palavras en- significa "em; para dentro", vindo do francês e do francês antigo en-, que por sua vez se origina do latim in-, que também significa "em, para dentro" (derivado da raiz proto-indo-europeia *en, que significa "em"). Geralmente, esse prefixo se assimilava antes das consoantes -p-, -b-, -m-, -l- e -r-. No latim, in- evoluiu para en- no francês, espanhol e português, mas permaneceu como in- no italiano.

Esse prefixo também é utilizado com elementos nativos e importados para formar verbos a partir de substantivos e adjetivos, transmitindo a ideia de "colocar em ou sobre" (como em encircle), além de significar "fazer alguém ser" ou "transformar em" (como em endear). Ele também pode ser usado de forma intensiva, como em enclose. As variações ortográficas do francês que foram incorporadas ao inglês médio explicam semelhanças como ensure/insure. A maioria das palavras em inglês que começam com en- teve, em algum momento, uma variante com in-, e vice-versa.

    Publicidade

    Tendências de " envisage "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "envisage"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of envisage

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade