Publicidade

Significado de espadrille

sandalha de corda; calçado leve de lona; sapato casual

Etimologia e História de espadrille

espadrille(n.)

Calçado com solas de corda de cânhamo (originalmente usado nos Pireneus), 1892, do francês espadrille (século 17), do provençal espardillo, do latim spartum "bromélia espanhola, erva espanhola", uma planta da Península Ibérica e do Norte da África que produzia uma fibra usada para fazer tapetes, redes, cordas, etc., do grego sparton "corda feita de spartos" ("bromélia espanhola"), segundo Watkins do proto-indo-europeu *spr-to-, da raiz *sper- (2) "virar, torcer" (veja Sparta). Para o e- inicial, veja e-.

Entradas relacionadas

A capital da Laconia na Grécia Antiga, famosa pela severidade de sua ordem social, pela frugalidade de seu povo, pela bravura de suas armas e pela brevidade de seu discurso. Também conhecida pelos meninos sujos, homens vaidosos de seus cabelos longos, meninas boxeadoras, dinheiro de ferro desajeitado e o insípido caldo negro.

Diz-se que o nome vem do grego sparte, que significa "corda feita de spartos," um tipo de planta de vassoura. A etimologia moderna rastreia essa palavra até uma forma sufixada da raiz proto-indo-europeia *sper- (2), que significa "virar, torcer" (veja spiral (adj.)). Se for assim, talvez a referência seja às cordas usadas como marcadores de fundação para a cidade, mas essa história pode ser apenas uma etimologia popular.

Os romanos mais tarde claramente acharam difíceis ou desagradáveis de pronunciar as palavras que começavam com sc-, sp-, st-; no Latim Tardio, começaram a surgir formas que começavam com i- (como ispatium, ispiritu), e a partir do século 5 isso mudou para e-. Esse desenvolvimento foi levado para as línguas românicas, especialmente o Francês Antigo, e as palavras francesas foram ainda mais modificadas após o século 15 pela perda natural do -s- (a supressão sendo marcada por um acento agudo no e-), enquanto em outros casos a palavra foi formalmente corrigida de volta para a grafia latina (por exemplo, spécial). Daí o Francês état para o Francês Antigo estat, que vem do Latim status, etc. Isso também afetou os empréstimos românicos do Germânico (como espy, eschew).

Um e- diferente é uma forma reduzida do Latim ex- antes de consoantes (veja ex-), e o e- em enough é um resquício não percebido de uma forma alternativa do Inglês Antigo de ge-.

    Publicidade

    Tendências de " espadrille "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "espadrille"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of espadrille

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "espadrille"
    Publicidade