Publicidade

Significado de espionage

espionagem; atividade de obter informações secretas; ato de espionar

Etimologia e História de espionage

espionage(n.)

1793, do francês espionnage, que significa "espionagem," derivado de espionner, que é "espionar," e de espion, que se traduz como "espião" (século 16). Provavelmente veio do italiano antigo spione, originado de uma fonte germânica semelhante ao alto alemão antigo spehon, que também significa "espionar" (veja spy (v.)). Para o e- inicial, consulte e-. No inglês médio, havia espiouress, que significava "espiã" (início do século 15).

Entradas relacionadas

Meados do século XIII, spien, "observar furtivamente," vem do francês antigo espiier, que significa "observar, vigiar de perto, espionar, descobrir," provavelmente derivado do franco *spehon ou de outra fonte germânica, do proto-germânico *spehon- (que também deu origem ao alto alemão antigo *spehon, "vigiar, explorar, espionar," alemão spähen, "espionar," e ao médio holandês spien). Esses termos são os sobreviventes germânicos da raiz produtiva do proto-indo-europeu *spek-, que significa "observar."

No inglês antigo, havia spyrian, que significava "fazer um rastreio, ir, perseguir; perguntar sobre, investigar," além do substantivo spyrigend, que se referia a "investigador, inquiridor." O italiano spiare e o espanhol espiar também são empréstimos germânicos.

O significado de "avistar, descobrir à distância ou de um lugar escondido" surgiu por volta de 1300. A acepção intransitiva "fazer espionagem, conduzir vigilância" apareceu em meados do século XV. O jogo infantil I spy foi assim chamado em 1946.

Os romanos mais tarde claramente acharam difíceis ou desagradáveis de pronunciar as palavras que começavam com sc-, sp-, st-; no Latim Tardio, começaram a surgir formas que começavam com i- (como ispatium, ispiritu), e a partir do século 5 isso mudou para e-. Esse desenvolvimento foi levado para as línguas românicas, especialmente o Francês Antigo, e as palavras francesas foram ainda mais modificadas após o século 15 pela perda natural do -s- (a supressão sendo marcada por um acento agudo no e-), enquanto em outros casos a palavra foi formalmente corrigida de volta para a grafia latina (por exemplo, spécial). Daí o Francês état para o Francês Antigo estat, que vem do Latim status, etc. Isso também afetou os empréstimos românicos do Germânico (como espy, eschew).

Um e- diferente é uma forma reduzida do Latim ex- antes de consoantes (veja ex-), e o e- em enough é um resquício não percebido de uma forma alternativa do Inglês Antigo de ge-.

A raiz proto-indo-europeia que significa "observar."

Ela pode formar todo ou parte de palavras como: aspecto; auspex; auspícios; auspicioso; bispo; circunspecto; conspícuo; despicável; desprezar; episcopal; especial; espionagem; espiar; esperar; frontispício; giroscópio; harúspice; horóscopo; inspecionar; inspeção; inspetor; introspectar; introspecção; perspectiva; perspicaz; perspicácia; prospecto; prospectivo; respeito; respiro; retrospectiva; escopo; -scope; escopofilia; -scopy; cético; espécie; especime; especioso; espetáculo; espetacular; espectro; especular; especulação; speculum; especiaria; espião; suspeitar; suspeita; suspeitoso; telescópio.

Ela também pode ser a origem de palavras como: sânscrito spasati "vê"; avéstico spasyeiti "espia"; grego skopein "veja, olhe, considere," skeptesthai "olhar para," skopos "observador, aquele que observa"; latim specere "olhar para"; alto alemão antigo spehhon "espiar," alemão spähen "espiar."

    Publicidade

    Tendências de " espionage "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "espionage"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of espionage

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade