Publicidade

Significado de exception

exceção; exclusão; objeção

Etimologia e História de exception

exception(n.)

No final do século XIV, excepcioun se referia ao "ato ou fato de deixar de fora ou excluir algo" do alcance de alguma regra ou condição. Essa palavra vem do anglo-francês excepcioun (usada em sentido jurídico no final do século XIII, como "objeção ou protesto formal apresentado por um réu"), do francês antigo excepcion, e do latim exceptionem (no nominativo, exceptio), que significava "uma exceção, restrição, limitação; uma objeção." Essa palavra é um substantivo que deriva do particípio passado de excipere, que significa "tirar de" (veja except).

A partir de cerca de 1400, passou a ser usada no sentido de "uma reserva ou isenção;" e, no final do século XV, como "algo que é exceto." A expressão to take exception, que significa "encontrar falhas, desaprovar," vem do uso de excipere no direito romano, semelhante ao que um advogado moderno diria ao fazer uma objection.

A expressão exception that proves the rule tem origem jurídica: exceptio probat regulam, abreviação de exceptio probat regulam in casibus non exceptis, que significa "a exceção prova a regra nos casos não excepcionados." Essa ideia também é encontrada em outras formulações semelhantes e é atribuída a Cícero. Aqui, exception se refere à "ação de excluir" alguém ou algo, e não à própria pessoa ou coisa excluída. Já prove significa "submeter (a regra) a teste, examinar a veracidade."

Um item na seção "Notes & Queries" [F.C. Birkbeck Terry, 1 de julho de 1893] destaca a origem jurídica da expressão, acrescentando: "Mas a exatidão científica agora trata a questão de outra forma." Essa mudança foi observada pelo Rev. H. Percy Smith, que, em seu "Glossary of Terms and Phrases" (1885), definiu a compreensão comum de exception proves the rule como "o fato de haver uma exceção prova a existência de uma regra," ou "uma exceção é essencial a toda regra."

No entanto, Smith notou que, corretamente, a expressão significa: "Uma exceção especial a uma regra prova que ela se aplica às coisas que não são especialmente excluídas."

Entradas relacionadas

No final do século XIV, a palavra excepten era usada com o sentido de "receber," e sua origem remonta ao francês antigo excepter, que por sua vez vem do latim exceptus, o particípio passado de excipere. Este verbo latino significa "tirar, retirar; fazer uma exceção, reservar," e é formado por ex, que significa "fora" (veja ex-), e capere, que quer dizer "tomar," derivando da raiz proto-indo-europeia *kap-, que significa "agarrar." O significado de "deixar de fora" surgiu na década de 1510. A forma adjetival da palavra levou ao seu uso como preposição e conjunção no final do século XIV.

Por volta de 1200, as formas prēven, pruven e proven surgiram, significando "tentar por meio da experiência ou de um teste ou padrão; avaliar; demonstrar na prática." Essa origem vem do francês antigo prover ou pruver, que significava "mostrar; convencer; colocar à prova" (século 11, em francês moderno prouver). Essa palavra, por sua vez, tem raízes no latim probare, que se traduz como "tornar bom; estimar, representar como bom; tornar crível, mostrar, demonstrar; testar, inspecionar; julgar pela experiência." Essa mesma raiz deu origem ao espanhol probar, ao italiano probare e ao inglês probe. A base latina vem de probus, que significa "digno, bom, justo, virtuoso."

A origem mais remota dessa palavra remonta ao Proto-Indo-Europeu (PIE) *pro-bhwo-, que significa "estar à frente." Essa expressão deriva de *pro-, uma forma estendida da raiz *per- (1), que significa "para frente," e, portanto, "na frente de" — combinada com a raiz *bhu-, que significa "ser." Essa mesma raiz também é a fonte do latim fui ("eu fui"), futurus ("prestes a ser") e do inglês antigo beon ("ser"). Para mais detalhes, veja be.

No início do século 13, a palavra passou a significar "tornar certo, eliminar dúvidas" e também "estabelecer a validade ou autenticidade de um testamento, por exemplo." Por volta de 1300, adquiriu o sentido de "testar e considerar digno, virtuoso, falso, etc." e também "descobrir, averiguar, certificar; provar por meio de argumentos." Já em meados do século 14, passou a ser usada no contexto de "verificar a precisão de algo." O significado de "ser considerado (um herói, covarde, etc.) por meio da experiência ou teste" surgiu no final do século 14.

Na Idade Média, a palavra tinha muitos outros sentidos e uma aplicação mais ampla do que no inglês moderno. Ela podia significar "experimentar; esforçar-se, empenhar-se; agir, realizar; prosperar, ter sucesso." Também era usada em um sentido agora obsoleto de "aprovar, sancionar, louvar" (cerca de 1300; compare com approve). Relacionados: Proved, proven, proving. A expressão Proving ground, que se refere a "local usado para disparar canhões e realizar testes balísticos e de pólvora," surgiu em 1837.

Publicidade

Tendências de " exception "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "exception"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of exception

Publicidade
Tendências
Publicidade