Publicidade

Significado de faction

facção; grupo político; partido

Etimologia e História de faction

faction(n.1)

Por volta de 1500, a palavra veio do francês faction (século 14) e diretamente do latim factionem (no nominativo factio), que significa "partido político, classe de pessoas." Literalmente, era "uma ação de fazer ou realizar," um substantivo que expressa ação, derivado do particípio passado de facere, que significa "fazer" (originário da raiz proto-indo-europeia *dhe-, que quer dizer "colocar, estabelecer"). Na Roma antiga, o termo se referia, inicialmente, "a um dos quatro times de competidores nas corridas de bigas no circo," identificados pela cor de suas vestimentas. Com o tempo, passou a designar uma "oligarquia, uma facção usurpadora, um grupo que busca, por meios irregulares, promover uma mudança no governo."

By a faction, I understand a number of citizens, whether amounting to a majority or a minority of the whole, who are united and actuated by some common impulse of passion, or of interest, adversed to the rights of other citizens, or to the permanent and aggregate interests of the community. [Madison, "Federalist," No. 10]
Por facção, entendo um grupo de cidadãos, seja uma maioria ou uma minoria, que se une e é movido por algum impulso comum de paixão ou interesse, que se opõe aos direitos de outros cidadãos ou aos interesses permanentes e coletivos da comunidade. [Madison, "Federalist," No. 10]

faction(n.2)

"narrativa ficcional baseada em personagens ou eventos reais, 1967, uma mistura de fact e fiction.

Entradas relacionadas

1530s, "ação, uma coisa realizada, qualquer coisa feita, um feito," bom ou mau, mas no século 16-17 comumente "feito maligno, crime;" do latim factum "um evento, ocorrência, feito, realização," no latim medieval também "estado, condição, circunstância" (origem também do francês antigo fait, espanhol hecho, italiano fatto), etimologicamente "uma coisa feita," uso substantivo do neutro de factus, particípio passado de facere "fazer" (da raiz PIE *dhe- "colocar, pôr").

Uma adaptação anterior da palavra francesa antiga que também se tornou feat. Os sentidos mais antigos são em sua maioria obsoletos, mas um tanto preservados em expressões como after the fact, originalmente legal, "após o crime." Também compare com matter-of-fact.

O sentido moderno e empírico de "coisa conhecida como verdadeira, um estado real das coisas, o que realmente ocorreu ou é realmente o caso," distinguido de statement ou belief, é de 1630s, da noção de "algo que realmente ocorreu." O conceito particular do fato científico e empírico ("uma verdade conhecida por observação ou testemunho autêntico") surgiu em inglês na década de 1660, através de Hooke, Boyle, etc., na Royal Society, como parte da criação do vocabulário moderno do conhecimento (junto com theory, hypothesis, etc.); no início do século 18, foi associado aos escritos filosóficos de Hume. O inglês médio, assim, carecia do substantivo e da ideia dele; a expressão mais próxima sendo talvez thing proved (c.1500).

Daí facts "estado real das coisas;" in fact "na realidade" (1707). Em 1729, fact estava sendo usado para "algo apresentado como um fato, mas que poderia ser ou é falso."

By fact is also often meant a true statement, a truth, or truth in general ; but this seems to be a mere inexactness of language .... Fact, as being special, is sometimes opposed to truth, as being universal ; and in such cases there is an implication that facts are minute matters ascertained by research, and often inferior in their importance for the formation of general opinions, or for the general description of phenomena, to other matters which are of familiar experience. [Century Dictionary]
Por fact também se costuma entender uma declaração verdadeira, uma verdade ou verdade em geral; mas isso parece ser uma mera imprecisão da linguagem.... Fact, por ser especial, às vezes é oposto a truth, por ser universal; e em tais casos há uma implicação de que os fatos são questões minuciosas ascertainadas pela pesquisa, e muitas vezes inferiores em sua importância para a formação de opiniões gerais, ou para a descrição geral de fenômenos, em relação a outras questões que são de experiência familiar. [Century Dictionary]

Facts of life é de 1854 como "as realidades duras da existência;" por 1913 também adquiriu um sentido mais específico de "conhecimento das funções sexuais humanas." A combinação aliterativa de facts and figures para "informação precisa" é de 1727.

Facts and Figures are the most stubborn Evidences; they neither yield to the most persuasive Eloquence, nor bend to the most imperious Authority. [Abel Boyer, "The Political State of Great Britain," 1727]
Fatos e Números são as Evidências mais obstinadas; eles não se rendem à Eloquência mais persuasiva, nem se curvam à Autoridade mais imperiosa. [Abel Boyer, "The Political State of Great Britain," 1727]

No início do século XV, a palavra ficcioun se referia a "aquilo que é inventado ou imaginado na mente." Ela vem do francês antigo ficcion, que significava "dissimulação, artifício; invenção, fabricação" e tem raízes no latim fictionem (no nominativo fictio), que quer dizer "uma modelagem ou simulação." Essa palavra é um substantivo derivado do verbo fingere, que significa "moldar, formar, inventar, simular." Originalmente, o verbo tinha a conotação de "amassar, moldar a partir do barro," e vem da raiz proto-indo-europeia *dheigh-, que significa "formar, construir."

O significado de "obras em prosa (não dramáticas) da imaginação" surgiu na década de 1590, e inicialmente muitas vezes incluía peças de teatro e poesias. A definição mais restrita, que se refere especificamente à parte da literatura composta por romances e contos baseados em cenas ou personagens imaginários, apareceu no início do século XIX. No campo jurídico, a expressão fiction of law foi registrada na década de 1580. Um autor de ficção poderia ser chamado de fictionist (termo que surgiu em 1827). As palavras latinas relacionadas traziam também a ideia literal de "trabalhado à mão," além dos sentidos figurados de "inventado na mente; artificial, não natural." Exemplos incluem fictilis, que significa "feito de barro, cerâmico;" fictor, que se traduz como "moleiro, escultor" (também adotado em inglês no século XVII), e que também era usado para descrever Ulisses como "mestre da traição;" e fictum, que significa "uma ilusão, falsidade; ficção."

Publicidade

Tendências de " faction "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "faction"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of faction

Publicidade
Tendências
Publicidade