Publicidade

Significado de matter-of-fact

realista; objetivo; factual

Etimologia e História de matter-of-fact

matter-of-fact(adj.)

A expressão "que consiste em ou se refere a fatos, não é fantasiosa ou ideal" surgiu em 1712, derivada da frase nominal matter of fact, que significa "realidade, distinguida do que é fantasioso ou hipotético, verdade atestada por observação direta ou testemunho autêntico". Originalmente, esse termo era usado no contexto jurídico (década de 1570), traduzindo o latim res facti. Ele se refere a "aquilo que é fato ou alegado como fato; a parte de uma investigação que diz respeito à verdade ou falsidade de fatos alegados, o assunto de discussão que pertence ao reino dos fatos", em contraste com matter of inference, opinion, law, entre outros. Para mais detalhes, veja matter (substantivo) e fact.

O significado "prosaico, sem imaginação, que se apega aos fatos" apareceu em 1787. Relacionados: Matter-of-factly (de maneira objetiva); matter-of-factness (objetividade). Dizem que a palavra alemã Tatsache é uma tradução emprestada do inglês.

In law, that which is fact or alleged as fact; in contradistinction to matter of law, which consists in the resulting relations, rights, and obligations which the law establishes in view of given facts. Thus, the questions whether a man executed a contract, and whether he was intoxicated at the time, relate to matters of fact; whether, if so, he is bound by the contract, and what the instrument means, are matters of law. [Century Dictionary]
No direito, refere-se ao que é fato ou alegado como tal; em contraste com matter of law, que abrange as relações, direitos e obrigações resultantes que a lei estabelece com base em determinados fatos. Assim, as questões sobre se um homem cumpriu um contrato e se estava embriagado na época dizem respeito a matters of fact; já se ele, nesse caso, está vinculado ao contrato e o que o instrumento significa são matters of law. [Century Dictionary]

Entradas relacionadas

1530s, "ação, uma coisa realizada, qualquer coisa feita, um feito," bom ou mau, mas no século 16-17 comumente "feito maligno, crime;" do latim factum "um evento, ocorrência, feito, realização," no latim medieval também "estado, condição, circunstância" (origem também do francês antigo fait, espanhol hecho, italiano fatto), etimologicamente "uma coisa feita," uso substantivo do neutro de factus, particípio passado de facere "fazer" (da raiz PIE *dhe- "colocar, pôr").

Uma adaptação anterior da palavra francesa antiga que também se tornou feat. Os sentidos mais antigos são em sua maioria obsoletos, mas um tanto preservados em expressões como after the fact, originalmente legal, "após o crime." Também compare com matter-of-fact.

O sentido moderno e empírico de "coisa conhecida como verdadeira, um estado real das coisas, o que realmente ocorreu ou é realmente o caso," distinguido de statement ou belief, é de 1630s, da noção de "algo que realmente ocorreu." O conceito particular do fato científico e empírico ("uma verdade conhecida por observação ou testemunho autêntico") surgiu em inglês na década de 1660, através de Hooke, Boyle, etc., na Royal Society, como parte da criação do vocabulário moderno do conhecimento (junto com theory, hypothesis, etc.); no início do século 18, foi associado aos escritos filosóficos de Hume. O inglês médio, assim, carecia do substantivo e da ideia dele; a expressão mais próxima sendo talvez thing proved (c.1500).

Daí facts "estado real das coisas;" in fact "na realidade" (1707). Em 1729, fact estava sendo usado para "algo apresentado como um fato, mas que poderia ser ou é falso."

By fact is also often meant a true statement, a truth, or truth in general ; but this seems to be a mere inexactness of language .... Fact, as being special, is sometimes opposed to truth, as being universal ; and in such cases there is an implication that facts are minute matters ascertained by research, and often inferior in their importance for the formation of general opinions, or for the general description of phenomena, to other matters which are of familiar experience. [Century Dictionary]
Por fact também se costuma entender uma declaração verdadeira, uma verdade ou verdade em geral; mas isso parece ser uma mera imprecisão da linguagem.... Fact, por ser especial, às vezes é oposto a truth, por ser universal; e em tais casos há uma implicação de que os fatos são questões minuciosas ascertainadas pela pesquisa, e muitas vezes inferiores em sua importância para a formação de opiniões gerais, ou para a descrição geral de fenômenos, em relação a outras questões que são de experiência familiar. [Century Dictionary]

Facts of life é de 1854 como "as realidades duras da existência;" por 1913 também adquiriu um sentido mais específico de "conhecimento das funções sexuais humanas." A combinação aliterativa de facts and figures para "informação precisa" é de 1727.

Facts and Figures are the most stubborn Evidences; they neither yield to the most persuasive Eloquence, nor bend to the most imperious Authority. [Abel Boyer, "The Political State of Great Britain," 1727]
Fatos e Números são as Evidências mais obstinadas; eles não se rendem à Eloquência mais persuasiva, nem se curvam à Autoridade mais imperiosa. [Abel Boyer, "The Political State of Great Britain," 1727]

Por volta de 1200, a palavra materie surgiu, referindo-se ao "assunto de um ato mental ou a um tema de pensamento, fala ou expressão." Ela vem do anglo-francês matere e do francês antigo matere, que significavam "assunto, tema, tópico; substância, conteúdo; caráter, educação" (século 12, francês moderno matière). A origem é o latim materia, que designava "substância da qual algo é feito," e também "madeira dura do interior de uma árvore."

De acordo com de Vaan e Watkins, essa palavra deriva de mater, que significa "origem, fonte, mãe" (veja mother (n.1)). Esse significado se desenvolveu e se expandiu no latim, especialmente na filosofia, influenciado pelo grego hylē (veja hylo-), que significa "madeira, lenha," e, de forma mais geral, "material." Aristóteles usava essa palavra para se referir a "matéria" no sentido filosófico. 

A palavra latina também deu origem ao espanhol, português e italiano materia, ao holandês, alemão e dinamarquês materie, e ao espanhol vernacular madera e português madeira, que significam "madeira" (compare com Madeira). No inglês médio, a palavra também era usada, às vezes, para se referir especificamente a "pedaço de madeira."

Ela é atestada a partir de cerca de 1200 com o significado de "tema de uma obra literária, conteúdo do que é escrito, tema principal." A acepção de "narrativa, conto, história" aparece por volta de 1300. O sentido de "substância física em geral" surge em meados do século 14, enquanto o de "substância da qual um objeto específico é feito ou pode ser feito" é registrado no final do século 14.

O significado de "questão, assunto, atividade, situação; tema de debate ou controvérsia, questão em discussão" aparece no final do século 14. No contexto jurídico, passou a designar "algo que deve ser julgado ou provado" na década de 1530.

Matter of course, que significa "algo esperado," é atestado a partir de 1739 (a expressão adjetival matter-of-course, que quer dizer "algo que acontece como consequência natural," surge por volta de 1840). Já For that matter, que significa "quanto a isso, no que diz respeito a isso," é registrado a partir da década de 1670.

What is the matter, que significa "o que preocupa (alguém), qual é a causa da dificuldade," é atestado em meados do século 15, derivado de matter no sentido de "circunstância ou condição que afeta pessoas e coisas." A expressão make no matter to, que significa "não fazer diferença para," também é do meio do século 15, usando matter no sentido de "importância, consequência."

    Publicidade

    Tendências de " matter-of-fact "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "matter-of-fact"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of matter-of-fact

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "matter-of-fact"
    Publicidade