Publicidade

Significado de fallout

resíduos radioativos; consequências negativas; efeitos colaterais

Etimologia e História de fallout

fallout(n.)

também fall-out, "partículas radioativas," 1950, de fall (v.) + out (adv.).

Entradas relacionadas

O inglês antigo feallan (um verbo forte da classe VII; passado feoll, particípio passado feallen) significa "cair de uma altura; falhar, decair, morrer." Sua origem é no proto-germânico *fallanan, que também deu origem ao frísio antigo falla, saxão antigo fallan, holandês vallen, nórdico antigo falla, alto alemão antigo fallan, e alemão moderno fallen, embora não exista no gótico.

Todas essas palavras vêm da raiz proto-indo-europeia *pol-, que significa "cair." Essa mesma raiz é a origem do armênio p'ul ("queda"), lituano puolu, pulti ("cair"), e prussiano antigo aupallai ("encontra"), que literalmente significa "cai sobre."

O significado "cair repentinamente ao chão" surgiu no inglês antigo tardio. Para descrever a escuridão ou a noite, começou a ser usado por volta de 1600; para terrenos inclinados, a partir da década de 1570; e para preços, também na década de 1570. No contexto de impérios e governos, a expressão apareceu por volta de 1200. Referindo-se a rostos ou expressões, o uso é do final do século XIV. A ideia de "reduzir-se" (como a temperatura) surgiu na década de 1650, enquanto "morrer em batalha" é um significado da década de 1570. A expressão "passar casualmente a uma condição" é do início do século XIII.

A expressão fall in, que significa "ocorrer ou assumir uma posição," foi registrada em 1751. Já fall in love ("apaixonar-se") é atestada desde a década de 1520, e fall asleep ("adormecer") aparece no final do século XIV (o inglês médio também usava slide asleep, entre outras variações). A expressão fall down ("cair") é do início do século XIII (a-dun follon), enquanto fall behind ("ficar para trás") data de 1856. A expressão fall through ("falhar, não se concretizar") foi registrada em 1781, e fall for ("se deixar levar por algo") é de 1903.

O uso de fall out ("cair, sair") em sentido literal é do início do século XIII. No contexto militar, começou a ser usado em 1832. O significado "ter uma desavença, começar a brigar" é da década de 1560 (a expressão fall out with, que significa "brigar com alguém," é do final do século XV).

Expressa movimento ou direção a partir de um ponto central, além de indicar a remoção de um lugar ou posição adequada. Vem do inglês antigo ut, que significa "fora, sem, do lado de fora." Sua origem remonta ao proto-germânico *ūt-, presente em línguas como o nórdico antigo, frísio antigo, saxão antigo, gótico, médio holandês, holandês moderno, alto alemão antigo e alemão moderno, onde encontramos formas como ut, uut, uit, uz e aus. Essa raiz proto-indo-europeia, *uidh-, carrega o sentido de "para cima, para fora, afastando-se, em alta" e também deu origem a palavras em sânscrito como ut ("para cima, para fora") e uttarah ("mais alto, superior, mais tarde, setentrional"), em avéstico uz- ("para cima, para fora"), em irlandês antigo ud- ("fora"), em latim usque ("até, continuamente, sem interrupção"), em grego hysteros ("o último") e em russo vy- ("fora").

O sentido de "até o fim, completamente, até a conclusão" surgiu por volta de 1300. A ideia de "de modo a não queimar mais, apagado; na escuridão" apareceu por volta de 1400. Em relação a posição ou situação, o significado de "fora dos limites, não dentro" é do início do século XV. A expressão "em público" surgiu na década de 1540, enquanto a de "longe do lar" data de cerca de 1600. O uso político de "fora do cargo, destituído ou removido de uma posição" também é de cerca de 1600. A expressão "tornar-se visível, aparecer" (referindo-se a estrelas, por exemplo) é de aproximadamente 1610. No contexto da comunicação por rádio, passou a indicar que o falante terminou de falar por volta de 1950.

Como preposição, significa "fora de; de, longe de; do lado de fora, além de; exceto; sem, carente de" e surgiu no inglês médio, por volta de 1250, derivando do advérbio.

A expressão "de relações harmoniosas para desavenças" (como em fall out) é da década de 1520. O sentido de "fora do estado normal de espírito" (como em put out) é da década de 1580; já out to lunch, que significa "insano," é uma gíria estudantil de 1955. A frase adjetival out-of-the-way, que significa "remoto, isolado," é atestada desde o final do século XV. Out-of-towner, que se refere a alguém que não é da região, surgiu em 1911. A expressão Out of this world, que significa "excelente," é de 1938, enquanto out of sight, que também significa "excelente, superior," é de 1891. A expressão (verb) it out, que significa "concluir algo," é da década de 1580. A frase from here on out, que significa "daqui em diante," é de 1942. Por fim, Out upon, que expressa aversão ou reprovação, é do início do século XV.

    Publicidade

    Tendências de " fallout "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "fallout"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of fallout

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade