Publicidade

Significado de foppish

afeminado; vaidoso; extravagante

Etimologia e História de foppish

foppish(adj.)

"relativo a ou característico de um fop," por volta de 1600, derivado de fop + -ish. Relacionado: Foppishly; foppishness.

Entradas relacionadas

Meados do século XV, a palavra "fop" era usada para se referir a uma "pessoa tola," e sua origem é incerta. Pode estar relacionada ao verbo obsoleto fop, que significa "fazer alguém de tolo," possivelmente vindo de uma fonte continental semelhante ao alemão foppen, que significa "zombar de, fazer alguém de tolo." O sentido de "dandismo, vaidade excessiva, homem que se destaca por ser ostensivamente elegante e afetado" surgiu na década de 1670, talvez usado em tom de zombaria por aqueles que achavam tal comportamento ridículo. O século XVIII foi a época de maior popularidade desse estilo. A versão mais jovem da palavra era fopling, usada na década de 1680.

His was the sumptuous age of powder and patches. He was especially dainty in the matters of sword-knots, shoe-buckles, and lace ruffles. He was ablaze with jewelry, took snuff with an incomparable air out of a box studded with diamonds, and excelled in the "nice conduct of a clouded cane." [Charles J. Dunphie, "Fops and Foppery," New York, 1876]
Ele viveu na era luxuosa dos pós e das pinturas faciais. Era especialmente exigente em relação aos nós das espadas, fivelas dos sapatos e babados de renda. Brilhava com suas joias, usava rapé com um ar incomparável de uma caixa cravejada de diamantes e se destacava na "elegância no manejo de uma bengala decorada." [Charles J. Dunphie, "Fops and Foppery," Nova York, 1876]

Elemento formador de adjetivos, originário do inglês antigo -isc, que significava "relativo à origem ou nacionalidade" e, posteriormente, "da natureza ou caráter de". Esse sufixo vem do proto-germânico *-iska- (cognatos: saxão antigo -isk, frísio antigo -sk, nórdico antigo -iskr, sueco e dinamarquês -sk, holandês -sch, alto alemão antigo -isc, alemão moderno -isch, gótico -isks), e é cognato com o sufixo diminutivo grego -iskos. Nas suas formas mais antigas, apresentava uma alteração na vogal do radical (French, Welsh). O sufixo germânico foi incorporado ao italiano e ao espanhol como -esco e ao francês como -esque. De maneira coloquial, passou a ser anexado a horas para indicar aproximação, a partir de 1916.

O -ish presente em alguns verbos (abolish, establish, finish, punish, etc.) é apenas um resquício terminal do particípio presente do francês antigo.

    Publicidade

    Tendências de " foppish "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "foppish"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of foppish

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "foppish"
    Publicidade