Publicidade

Significado de gaffe

erro; gafe; comentário desastroso

Etimologia e História de gaffe

gaffe(n.)

"blunder," 1909, talvez do francês gaffe "observação desajeitada," originalmente "gancho de barco" (século 15), do provençal antigo gafar "agarrar," provavelmente de uma fonte germânica, do proto-germânico *gaf-, que pode vir da raiz indo-europeia *kap- "agarrar." A conexão de sentido entre o gancho e o erro é obscura; o gaff era usado para puxar peixes grandes. Ou a palavra em inglês moderno pode derivar do verbo gíria britânica gaff "enganar, trapacear" (1893); ou de gaff "crítica" (1896), do sentido no dialeto escocês de "fala alta, grosseira" (veja gaff (n.2)).

Entradas relacionadas

"talk," 1812, na expressão blow the gaff "revelar um segredo," de origem incerta. O Dicionário Oxford de Inglês destaca o Inglês Antigo gafspræc "discurso blasfemo ou obsceno," e o Escocês gaff "conversa alta e rude" (por volta de 1825). Compare com gaffe.

Em 1916, a palavra passou a ser usada em inglês americano para se referir a uma "pessoa estúpida". É possível que seja uma variante de um dialeto inglês, como goff, que significa "palhaço tolo" e já era usado em 1869. No século 16, a forma goffe era comum, provavelmente derivada do francês goffe, que significa "desajeitado, estúpido", embora sua origem exata seja incerta. Outra possibilidade é que goffe venha do inglês médio goffen, que significa "falar de maneira frívola". Essa expressão pode ter raízes no inglês antigo, com a palavra gegaf, que se refere a "bufonaria", e gaffetung, que significa "repreensão". O sentido de "uma gafe" surgiu por volta de 1954, provavelmente influenciado pela palavra gaffe. Também é interessante notar a comparação com goofer e goopher, que aparecem em representações do dialeto afro-americano desde 1887, significando "uma maldição, feitiço", provavelmente originadas de uma palavra africana.

A raiz proto-indo-europeia que significa "agarrar."

Ela pode estar presente em todas ou algumas das seguintes palavras: accept; anticipate; anticipation; behave; behoof; behoove; cable; cacciatore; caitiff; capable; capacious; capacity; capias; capiche; capstan; caption; captious; captivate; captive; captor; capture; case (n.2) "recipiente;" catch; catchpoll; cater; chase (n.1) "uma caça;" chase (v.) "correr atrás, caçar;" chasse; chasseur; conceive; cop (v.) "agarrar, pegar;" copper (n.2) "policial;" deceive; emancipate; except; forceps; gaffe; haft; have; hawk (n.); heave; heavy; heft; incapacity; inception; incipient; intercept; intussusception; manciple; municipal; occupy; participation; perceive; precept; prince; purchase; receive; recipe; recover; recuperate; sashay; susceptible.

Além disso, pode ser a origem de palavras como: em sânscrito kapati "duas mãos cheias;" em grego kaptein "engolir, devorar," kope "remo, cabo;" em latim capax "capaz de segurar muito, largo," capistrum "cabresto," capere "agarrar, segurar; ser grande o suficiente para; compreender;" em letão kampiu "agarrar;" em gaélico antigo cacht "serva," literalmente "cativa;" em galês caeth "cativo, escravo;" em gótico haban "ter, segurar;" em inglês antigo hæft "cabo," habban "ter, segurar."

    Publicidade

    Tendências de " gaffe "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "gaffe"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of gaffe

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "gaffe"
    Publicidade