Publicidade

Etimologia e História de gay

gay(adj.)

No final do século XIV, a palavra "gay" era usada para descrever alguém "cheio de alegria, feliz; leve, despreocupado" e, em alguns contextos, até "libertino, lascivo" (como no sobrenome Philippus de Gay, do final do século XII). Ela vem do francês antigo gai, que significava "alegre, feliz; encantador, agradável; atrevido, insolente; de cor clara" (do século XII). Essa raiz é semelhante ao espanhol antigo gayo, ao português gaio e ao italiano gajo, que provavelmente são empréstimos do francês. A origem mais remota da palavra é debatida; alguns etimologistas sugerem que vem do franco *gahi, relacionado ao alto alemão antigo wahi, que significa "bonito", embora essa teoria não seja universalmente aceita.

No início do século XIV, "gay" passou a ser usado para descrever algo "imponente e belo; esplêndido e ricamente vestido". Em relação a objetos, no meio do século XIV, significava "luxuoso, ostentoso, rico, ornamentado". Quando se referia a cores e afins, no final do século XIV, indicava "brilhante, cintilante, reluzente, vívido". Para pessoas, também no final do século XIV, significava "vestido de forma extravagante, adornado com finos trajes". Em algumas regiões da Inglaterra, como Yorkshire e Escócia, a palavra chegou a ser usada para expressar "moderadamente, razoavelmente, consideravelmente" (em 1796), semelhante ao desenvolvimento de sentido observado em pretty (adjetivo).

Na década de 1890, "gay" começou a ter uma conotação mais promíscua — um gay house era um bordel. Essa associação com a imoralidade pode ser rastreada pelo menos até a década de 1630, possivelmente até Chaucer:

But in oure bed he was so fressh and gay
Whan that he wolde han my bele chose.
Mas em nossa cama ele era tão fresco e gay
Quando ele queria escolher minha bela.

O uso como gíria para "homossexual" (adjetivo) começou a aparecer na literatura psicológica no final da década de 1940, provavelmente influenciado pela gíria gay, mas nem sempre fácil de distinguir do sentido mais antigo:

After discharge A.Z. lived for some time at home. He was not happy at the farm and went to a Western city where he associated with a homosexual crowd, being "gay," and wearing female clothes and makeup. He always wished others would make advances to him. [Rorschach Research Exchange and Journal of Projective Techniques, 1947, p.240]
Após a alta, A.Z. viveu por algum tempo em casa. Ele não estava feliz na fazenda e foi para uma cidade do Oeste, onde se associou a um grupo homossexual, sendo "gay" e usando roupas e maquiagem femininas. Ele sempre desejou que os outros o abordassem. [Rorschach Research Exchange and Journal of Projective Techniques, 1947, p.240]

A associação com a homossexualidade masculina pode ter sido impulsionada pelo termo gay cat, usado desde 1893 no inglês americano para se referir a um "jovem vagabundo", alguém novo na vida de andarilho, que às vezes fazia pequenos trabalhos.

"A Gay Cat," said he, "is a loafing laborer, who works maybe a week, gets his wages and vagabonds about hunting for another 'pick and shovel' job. Do you want to know where they got their monica (nickname) 'Gay Cat'? See, Kid, cats sneak about and scratch immediately after chumming with you and then get gay (fresh). That's why we call them 'Gay Cats'." [Leon Ray Livingston ("America's Most Celebrated Tramp"), "Life and Adventures of A-no. 1," 1910]
"Um Gay Cat," disse ele, "é um trabalhador preguiçoso, que talvez trabalhe uma semana, receba seu pagamento e depois vagueie em busca de outro 'trabalho de picareta'. Quer saber de onde vem o apelido 'Gay Cat'? Veja, garoto, os gatos se esgueiram e arranham imediatamente depois de se aproximarem de você e então ficam gay (atrevidos). É por isso que os chamamos de 'Gay Cats'." [Leon Ray Livingston ("O Vagabundo Mais Famoso da América"), "A Vida e Aventuras de A-no. 1," 1910]

Ele cita um vagabundo chamado Frenchy, que talvez não soubesse a origem do termo. Os gay cats eram frequentemente maltratados por "verdadeiros" vagabundos, que os viam como "uma ordem inferior de seres que mendigava e se aproveitava dos outros — como um chacal seguindo o rei da selva" [Prof. John J. McCook, "Vagabundos," em "O Tratamento Público da Mendicância," 1893]. No entanto, alguns relatos indicam que certos vagabundos mais experientes dominavam um gay cat e o tratavam como uma espécie de escravo. Em "Sociologia e Pesquisa Social" (1932-33), um parágrafo sobre o fenômeno dos "gay cats" observa: "Práticas homossexuais são mais comuns do que raras nesse grupo," e gey cat ("menino homossexual") é registrado no dicionário de gírias de submundo e prisão de Noel Erskine, de 1933 (gey é uma variante escocesa de gay).

O "Dicionário de Gírias Americanas" relata que gay (adjetivo) era usado por homossexuais entre si nesse sentido pelo menos desde 1920. Rawson ["Wicked Words"] menciona um prostituto masculino usando gay para se referir a homossexuais masculinos (mas também a prostitutas femininas) no notório Escândalo de Cleveland Street, em Londres, de 1889. Ayto ["20th Century Words"] destaca o uso ambíguo da palavra na canção de 1868 "The Gay Young Clerk in the Dry Goods Store," do imitador feminino americano Will S. Hays, mas a palavra aparentemente não era amplamente reconhecida nesse sentido pela sociedade até a década de 1950, no mínimo.

"Gay" (or "gai") is now widely used in French, Dutch, Danish, Japanese, Swedish, and Catalan with the same sense as the English. It is coming into use in Germany and among the English-speaking upper classes of many cosmopolitan areas in other countries. [John Boswell, "Christianity, Social Tolerance, and Homosexuality," 1980]
"Gay" (ou "gai") é agora amplamente usado em francês, holandês, dinamarquês, japonês, sueco e catalão com o mesmo significado que em inglês. Está começando a ser usado na Alemanha e entre as classes altas de língua inglesa em várias áreas cosmopolitas de outros países. [John Boswell, "Cristianismo, Tolerância Social e Homossexualidade," 1980]

Como gíria juvenil para "ruim, inferior, indesejável," sem relação com sexualidade, surgiu em 2000.

gay

gay(n.)

"um (geralmente masculino) homossexual," a partir de 1971, derivado de gay (adj.). No inglês médio, significava "pessoa excelente, dama nobre, cavaleiro galante," além de "algo alegre ou brilhante; um ornamento ou distintivo" (c. 1400).

Entradas relacionadas

No inglês médio, pratie significava "astuto, habilidoso, inteligente" (cerca de 1300, usado como sobrenome). Essa palavra vem do inglês antigo prættig (dialeto de Wessex), pretti (dialeto de Kent), *prettig (dialeto de Mercia), que também significavam "astuto, habilidoso, engenhoso, ardiloso, perspicaz." A raiz dessas palavras, prætt ou *prett, se referia a "um truque, artimanha, habilidade" e vem do proto-germânico *pratt-. Essa mesma raiz deu origem a palavras em outras línguas, como o nórdico antigo prettr ("um truque"), prettugr ("ardiloso"); em frísio pret; em médio holandês perte; em holandês moderno pret ("truque, piada"); em holandês prettig ("brincalhão, engraçado"); e em flamengo pertig ("vivaz, inteligente"). A origem exata dessa palavra, no entanto, permanece desconhecida.

A relação entre as palavras do inglês antigo e do inglês médio é um pouco obscura, como aponta o Dicionário Oxford de Inglês (OED). Fora dos sobrenomes, não há muitos registros do uso dela entre os séculos XIII e XIV, mas geralmente se considera que elas são a mesma palavra. Por volta de 1400, o significado de pretty se expandiu para incluir "másculo, galante" e também "feito de maneira engenhosa ou inteligente." Com o tempo, passou a significar "bonito, agradável aos olhos" e, no século XV, "belo de uma maneira sutil." A palavra também começou a ser usada para se referir a abelhas (cerca de 1400). Para entender como os significados evoluíram, é interessante comparar com as palavras nice, silly, neat (adjetivos) e fair (adjetivo).

Pretty applies to that which has symmetry and delicacy, a diminutive beauty, without the higher qualities of gracefulness, dignity, feeling, purpose, etc. A thing not small of its kind may be called pretty if it is of little dignity or consequence: as a pretty dress or shade of color; but pretty is not used of men or their belongings, except in contempt. [Century Dictionary, 1897]
Pretty se aplica a coisas que têm simetria e delicadeza, uma beleza diminuta, mas sem as qualidades mais elevadas de graça, dignidade, emoção, propósito, etc. Um objeto que não é pequeno para seu tipo pode ser chamado de pretty se for de pouca dignidade ou importância, como um pretty vestido ou uma tonalidade de cor. No entanto, pretty não é usado para homens ou seus pertences, exceto de forma desdenhosa. [Century Dictionary, 1897]

No contexto de coisas, a palavra passou a significar "bom, agradável" a partir da década de 1560. O uso irônico começou na década de 1530 (semelhante ao uso irônico de fine (adjetivo)). A expressão "não poucos, considerável, moderadamente grande em quantidade, número, extensão ou duração" surgiu no final do século XV. A expressão Pretty please, usada como um pedido enfático, foi registrada a partir de 1902. Já a expressão pretty penny, que significa "muito dinheiro," apareceu em registros de 1703.

"alegria, bom humor," década de 1630, do francês gaieté (francês antigo gaiete, século 12), de gai "alegre" (veja gay). Na década de 1890, na Grã-Bretanha, especialmente em referência a um teatro londrino com esse nome, e ao tipo de shows musicais e bailarinas que apresentava.

Publicidade

Tendências de " gay "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "gay"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of gay

Publicidade
Tendências
Entradas do dicionário perto de "gay"
Publicidade