Publicidade

Significado de grain

grão; semente; cereal

Etimologia e História de grain

grain(n.)

No início do século XIV, a palavra "grain" em inglês se referia a "uma pequena semente dura," especialmente de plantas cereais. Também era usada como um singular coletivo, significando "semente de trigo e gramíneas relacionadas usadas como alimento." Além disso, podia designar "algo que se assemelha a grão; uma partícula dura de outras substâncias" (como sal, areia e, mais tarde, pólvora). Essa origem vem do francês antigo grain, grein (século XII), que por sua vez deriva do latim granum, significando "semente, um grão, um pequeno núcleo." A raiz proto-indo-europeia é *gre-no-, que também significa "grão." A partir do final do século XIV, passou a ser usada para designar "uma espécie de planta cereal." Nos Estados Unidos, onde corn tem um significado mais específico, "grain" é a palavra geral usada para se referir a trigo, centeio, aveia, cevada, entre outros.

Figurativamente, a palavra passou a significar "a menor quantidade possível" no final do século XIV. No início do século XV, foi adotada em inglês como a menor unidade de peso, originalmente representando o peso de um grão de trigo ou cevada maduro e seco, retirado da parte central da espiga. No final do século XIV, também era usada para descrever "a aspereza de uma superfície; uma textura semelhante a grãos." Em relação à madeira, referia-se à "qualidade resultante do caráter ou arranjo de suas fibras," surgindo na década de 1560. Daí veio a expressão against the grain (1650), uma metáfora da marcenaria: cortar contra as fibras da madeira é mais difícil do que ao longo delas.

O primeiro significado registrado da palavra em inglês foi "corante escarlate feito de insetos" (início do século XIII), um sentido que também existia na forma colateral do francês antigo graine. Para entender a evolução desse significado, consulte kermes, que era comum no inglês médio. Também é interessante comparar com engrain. No inglês médio, grain podia se referir a "sementes de flores; caroço de maçã, uva, etc.; uma baga, legume, noz." O termo grain alcohol foi atestado em 1854.

Entradas relacionadas

também ingrain, final do século XIV, originalmente significava "tingir (um tecido) de vermelho com cochonilha," vindo da expressão francesa en graine, que se origina de graine, que significa "semente de uma planta," e também "cochonilha" (pensava-se que a fonte do corante eram bagas), portanto, "tingido de forma duradoura." Veja grain; também compare com kermes. Mais tarde, foi associado a grain no sentido de "a fibra de algo." Usado de forma figurativa a partir do século XVI. Relacionado: Engrained.

Cerca de 1600, a palavra "carmesim" se referia à "cochonilha (Coccus ilicis), um inseto que produz um corante vermelho" (nos anos 1590, referindo-se à árvore onde esses insetos vivem). A origem vem do latim medieval cremesinus, que também deu origem ao francês kermès, italiano chermes e espanhol carmes. Essa palavra, por sua vez, vem do árabe qirmiz, que significa "kermes," e tem raízes no sânscrito krmi-ja, um composto que significa "corante vermelho produzido por um verme."

No sânscrito, o composto é formado por krmih, que significa "verme" (derivado da raiz indo-europeia *kwrmi-, que também originou palavras como o lituano kirmis, o antigo irlandês cruim e o albanês krimp, todas significando "verme") + -ja-, que significa "produzido" (proveniente da raiz indo-europeia *gene-, que significa "dar à luz, gerar"). O inseto vive no Levante e no sul da Europa, especialmente em uma espécie de carvalho sempre-verde (carvalho kermes). Na Europa antiga, era a principal fonte de corante vermelho e escarlate. O corante era feito a partir dos corpos secos das fêmeas grávidas, que, quando vivas, se assemelhavam a pequenos grãos arredondados, do tamanho de ervilhas, e ficavam imóveis na árvore onde habitavam. Por causa disso, o corante kermes foi, por muito tempo, confundido com algo extraído de uma semente ou excrescência da árvore. Em grego, a palavra para isso era kokkos, que literalmente significa "um grão, semente" (veja cocco-). Essa palavra foi adaptada para o latim como coccum ou coccus, significando "baga [sic] que produz corante escarlate," e, mais tarde, passou a designar "cor escarlate" ou "vestuário escarlate."

Tão importante era o kermes (coccus) como fonte comercial de corante escarlate que derivados de seu nome acabaram substituindo a palavra original para "vermelho" em várias línguas. Por exemplo, no galês, temos coch (do latim), e no grego moderno, kokkinos. Também podemos comparar com o russo čcermnyj, que significa "roxo-avermelhado," e o antigo eslavo da Igreja čruminu. Além disso, é interessante notar a relação com crimson (substantivo).

Corantes de kermes foram encontrados em embalagens funerárias em York, na Inglaterra, que era uma região anglo-escandinava. No entanto, o uso desses corantes parece ter sido esquecido na Europa durante a Idade Média, até o início do século XV. Depois, caiu em desuso novamente com a introdução da cochineal (que pode ter recebido esse nome a partir de coccus), vinda do Novo Mundo.

Cloths dyed with kermes are of a deep red colour; and though much inferior in brilliancy to the scarlet cloths dyed with real Mexican cochineal, they retain the colour better and are less liable to stain. The tapestries of Brussels and other parts of Flanders, which have scarcely lost any thing of their original brilliancy, even after a lapse of 200 years, were all dyed with kermes. [W.T. Brande, "Dictionary of Science, Literature, & Art," London, 1842]
Os tecidos tingidos com kermes têm uma cor vermelha profunda; e, embora sejam muito inferiores em brilho aos tecidos escarlates tingidos com a verdadeira cochonilha mexicana, eles retêm melhor a cor e são menos propensos a manchar. Os tapeçarias de Bruxelas e de outras partes da Flandres, que quase não perderam nada de seu brilho original, mesmo após 200 anos, foram todos tingidos com kermes. [W.T. Brande, "Dictionary of Science, Literature, & Art," Londres, 1842]
Publicidade

Tendências de " grain "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "grain"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of grain

Publicidade
Tendências
Entradas do dicionário perto de "grain"
Publicidade