Publicidade

Significado de gravel

cascalho; seixo; areia grossa

Etimologia e História de gravel

gravel(n.)

"pedra em pequenos fragmentos irregulares," início do século XIII, do francês antigo gravele "areia, cascalho; costa do mar; leito arenoso de um rio," diminutivo de grave "areia, costa do mar" (francês moderno grève), possivelmente do celta *graw- (comparar com o galês gro "cascalho grosso," bretão grouan, cornish grow "cascalho"), talvez originário do proto-indo-europeu *ghreu- "esfregar, moer" (veja grit (n.)). Gravel-crusher era uma gíria da Primeira Guerra Mundial para "infante."

Entradas relacionadas

O inglês antigo greot significa "areia, poeira, terra, cascalho" e vem do proto-germânico *greutan, que se refere a "partículas minúsculas de rocha triturada". Esse termo também deu origem ao baixo saxão griot, ao frísio antigo gret, ao nórdico antigo grjot (que significam "rocha, pedra") e ao alemão Grieß (que quer dizer "grânulos, areia"). A raiz desse termo remonta ao proto-indo-europeu *ghreu-, que significa "esfregar, moer". Essa mesma raiz é a origem do lituano grūdas ("milho, grão") e do eslavo antigo gruda ("tijolo, bloco"). O sentido de "determinação, coragem, firmeza de espírito" foi registrado pela primeira vez no inglês americano em 1808.

If he hadn't a had the clear grit in him, and showed teeth and claws, they'd a nullified him so, you wouldn't have see'd a grease spot of him no more. [Thomas Chandler Haliburton, "Sam Slick in England," 1843]
Se ele não tivesse a determinação clara dentro de si e não mostrasse dentes e garras, teriam anulado ele de tal forma que você não veria nem uma mancha de graxa dele. [Thomas Chandler Haliburton, "Sam Slick in England," 1843]

Final do século XIV, "coberto com cascalho ou areia," formado por gravel + -y (2). No contexto de vozes, a partir de 1943.

"Detritos desgastados pela água, mais finos que cascalho; partículas finas de rochas (principalmente rochas cristalinas, especialmente quartzo); o material de praias, desertos ou fundos marinhos;" do inglês antigo sand, do proto-germânico *sandam (também fonte do nórdico antigo sandr, frísio antigo sond, médio holandês sant, holandês zand, alemão Sand), cognato do grego psammos "areia;" latim sabulum "areia grossa" (que originou o italiano sabbia, francês sable). Diz-se que vem de uma forma sufixada de uma raiz proto-indo-europeia *bhes- "esfregar," mas de Vaan afirma que o latim é de uma palavra substrato e Beekes sugere que a origem de psammos é um pré-grego *sam- 'areia, lama.'

Historicamente, a linha entre sand e gravel não era clara. Era uma palavra germânica geral, mas não é atestada em gótico, que usava malma nesse sentido, relacionada ao alto alemão antigo melm "poeira" e ao primeiro elemento do nome da cidade sueca Malmö (o segundo elemento significa "ilha"), além do latim molere "moer."

Sand tem sido uma figura de inumerabilidade ou instabilidade desde o inglês antigo. Em compostos, muitas vezes indica "da costa, encontrado em praias arenosas." O antigo sentido coloquial nos Estados Unidos de "determinação, resistência, coragem" surgiu em 1867, especialmente na expressão have sand in (one's) craw. Sands "área ou região composta de areia" é do meio do século XV.

    Publicidade

    Tendências de " gravel "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "gravel"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of gravel

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade