Publicidade

Significado de gunman

atirador; homem armado; bandido

Etimologia e História de gunman

gunman(n.)

Na década de 1620, a palavra surgiu a partir de gun (substantivo) + man (substantivo). No inglês americano inicial, era usada especialmente para se referir a guerreiros indígenas.

Entradas relacionadas

Meados do século XIV, gunne designava "um engenho de guerra que lança pedras, flechas ou outros projéteis de um tubo pela força de pólvora explosiva ou outra substância," aparentemente uma abreviação do nome feminino Gunilda. Esse termo aparece no inglês médio como gonnilde "canhão" e em uma referência anglo-latina a uma arma específica de um inventário de munições de 1330 do Castelo de Windsor ("... una magna balista de cornu quae Domina Gunilda ..."). Também podemos comparar com gonnilde gnoste, que significa "faísca ou chama usada para disparar um canhão" (início do século XIV).

O nome feminino tem origem no nórdico antigo Gunnhildr, um composto de gunnr e hildr, ambos significando "guerra, batalha." O primeiro elemento vem da raiz proto-indo-europeia *gwhen-, que significa "ferir, matar" (veja bane); para o segundo, consulte Hilda.

A associação de mulheres a armas poderosas é uma prática comum ao longo da história (Big Bertha, Brown Bess, Mons Meg, etc.).

Ou talvez gun venha diretamente do nórdico antigo gunnr, que significa "batalha." A palavra também pode ter sido influenciada ou confirmada pelo francês antigo engon, uma variante dialetal de engin, que significa "engenho" ou "máquina."

O significado da palavra evoluiu com a tecnologia, passando de canhões para armas de fogo à medida que estas se desenvolveram no século XV; foi popularmente aplicada a pistolas e revólveres a partir de 1744. No uso militar moderno, o termo é restrito a canhões (que devem ser montados), especialmente os longos, projetados para alta velocidade e longa trajetória. Daí a expressão great guns (1884 como uma exclamação), que se distingue de small guns (como mosquetes) a partir de cerca de 1400.

A acepção de "ladrão, trapaceiro" surgiu em 1858. Para son of a gun, veja son. A expressão jump the gun (1912, inglês americano) é um uso figurado originado no atletismo.

[G]un covers firearms from the heaviest naval or siege guns (but in technical use excluding mortars and howitzers) to the soldier's rifle or the sportsman's shotgun, and in current U.S. use even the gangster's revolver. In the other European languages there is no such comprehensive word, but different terms for the small or hand gun of the soldier or sportsman (even these, sometimes differentiated) and the heavy naval guns or artillery pieces .... [Buck, 1949]
[G]un abrange armas de fogo, desde os canhões navais ou de cerco mais pesados (mas em uso técnico excluindo morteiros e obuseiros) até o fuzil do soldado ou a espingarda do caçador, e no uso atual dos Estados Unidos, até mesmo o revólver do gangster. Nas outras línguas europeias, não existe uma palavra tão abrangente, mas termos distintos para a arma de fogo leve ou de mão do soldado ou esportista (mesmo essas, às vezes diferenciadas) e os canhões navais pesados ou peças de artilharia ... [Buck, 1949]

"um mamífero bípedo, plantígrado e sem penas do gênero Homo" [Century Dictionary], inglês antigo man, mann "ser humano, pessoa (masculino ou feminino); homem corajoso, herói;" também "servo, vassalo, adulto masculino considerado sob o controle de outra pessoa," do proto-germânico *mann- (também fonte do baixo saxão, sueco, holandês, alto alemão antigo man, frísio antigo mon, alemão Mann, nórdico antigo maðr, dinamarquês mand, gótico manna "homem"), da raiz proto-indo-europeia *man- (1) "homem." Para o plural, veja men.

Às vezes conectado à raiz *men- (1) "pensar," o que tornaria o sentido básico de man "aquele que tem inteligência," mas nem todos os linguistas aceitam isso. Liberman, por exemplo, escreve: "Muito provavelmente man 'ser humano' é um nome divino secularizado" de Mannus [Tácito, "Germania," cap. 2], "acreditado como o progenitor da raça humana."

O sentido específico de "adulto masculino da raça humana" (distinto de uma mulher ou menino) é do final do inglês antigo (c. 1000); o inglês antigo usava wer e wif para distinguir os sexos, mas wer começou a desaparecer no final do século 13 e foi substituído por man. O sentido universal da palavra permanece em mankind e manslaughter. Da mesma forma, o latim tinha homo "ser humano" e vir "adulto masculino humano," mas eles se fundiram no latim vulgar, com homo estendido para ambos os sentidos. Uma evolução semelhante ocorreu nas línguas eslavas, e em algumas delas a palavra se restringiu a significar "marido." O proto-indo-europeu tinha duas outras raízes "homem": *uiHro "homem livre" (fonte do sânscrito vira-, lituano vyras, latim vir, irlandês antigo fer, gótico wair; veja *wi-ro-) e *hner "homem," um título mais de honra do que *uiHro (fonte do sânscrito nar-, armênio ayr, galês ner, grego anēr; veja *ner- (2)).

Man também era usado em inglês antigo como um pronome indefinido, "um, pessoas, eles." Foi usado genericamente para "a raça humana, humanidade" por volta de 1200. Como uma palavra de endereço familiar, originalmente muitas vezes implicando impaciência, por volta de 1400; daí provavelmente seu uso como uma interjeição de surpresa ou ênfase, desde o inglês médio, mas especialmente popular a partir do início do século 20.

Como "o amante de uma mulher," por volta do meio do século 14. Como "adulto masculino que possui qualidades masculinas em um grau eminente," a partir do século 14. Man's man, aquele cujas qualidades são apreciadas por outros homens, é de 1873. O uso coloquial de the Man para "o chefe" é de 1918. Ser man or mouse "ser corajoso ou ser tímido" é da década de 1540. O significado "peça com a qual um jogo (especialmente xadrez) é jogado" é de cerca de 1400.

Man-about-town "homem da classe ociosa que frequenta clubes, teatros e outros locais sociais" é de 1734. Fazer algo as one man "unanimemente" é do final do século 14.

So I am as he that seythe, 'Come hyddr John, my man.' [1473]
Então eu sou como aquele que diz, 'Venha aqui John, meu homem.' [1473]
MANTRAP, a woman's commodity. [Grose, "Dictionary of the Vulgar Tongue," London, 1785]
MANTRAP, uma mercadoria feminina. [Grose, "Dictionary of the Vulgar Tongue," Londres, 1785]
At the kinges court, my brother, Ech man for himself. [Chaucer, "Knight's Tale," c. 1386]
Na corte do rei, meu irmão, Cada homem por si. [Chaucer, "Knight's Tale," c. 1386]
    Publicidade

    Tendências de " gunman "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "gunman"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of gunman

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "gunman"
    Publicidade