Publicidade

Significado de idiocy

estupidez; idiotice; falta de inteligência

Etimologia e História de idiocy

idiocy(n.)

"estado de ser um idiota," década de 1520, derivado de idiot seguindo o modelo de prophecy, entre outros. As primeiras alternativas incluíam idiotacy (década de 1580), idiotry (década de 1590).

Entradas relacionadas

No início do século XIV, a palavra era usada para descrever uma "pessoa tão mentalmente deficiente que não conseguia raciocinar de forma comum." Também aparecia no inglês médio como "homem simples, pessoa não educada, leigo" (final do século XIV). Sua origem é o francês antigo idiote, que significava "pessoa não educada ou ignorante" (século XII), vindo do latim idiota, que se referia a "pessoa comum, leigo, outsider." No latim tardio, o termo passou a designar "pessoa não educada ou ignorante."

A raiz grega da palavra é idiōtēs, que se referia a "leigo, pessoa sem habilidade profissional," literalmente "pessoa privada," em contraste com um magistrado ou alguém envolvido em assuntos públicos. Também era usada de forma pejorativa para descrever uma "pessoa ignorante" ou um "trabalhador não qualificado." Essa palavra vem de idios, que significa "próprio" ou "privado" (veja idiom).

No grego, o substantivo tinha vários significados específicos: podia se referir a "um soldado raso" (em oposição a um oficial), "um escritor de prosa" (em contraste com um poeta) e, no Novo Testamento, "um homem sem instrução." No plural, a palavra grega também podia significar "os próprios compatriotas."

No antigo direito inglês, o termo era usado para descrever alguém que nasceu sem capacidade de raciocínio ou compreensão, diferentemente de um lunatic, que se tornava assim ao longo da vida.

A expressão idiot box, que significa "televisão," surgiu em 1959. Já idiot light, que se refere a "sinalizador de alerta no painel do carro," é atestada a partir de 1961. Por sua vez, idiot-savant foi registrada em 1870.

"uma peculiaridade de frase, uma saída dos usos ou sintaxe de uma língua aprovada pela língua," 1610s, do francês idoitismé ou diretamente do latim tardio idiotismus "a maneira comum ou vulgar de falar," do grego idiōtismos "maneira ou modo de uma pessoa comum; uma frase simples ou vulgar," de idiōzein "colocar na língua comum," de idiōtēs "pessoa privada, pessoa comum" (veja idiot, e compare com o alemão Idiotismus; espanhol, italiano iditosimo; etc.).

Na década de 1590 (Nashe) como "nonsense, tolice extrema" e na década de 1610 (Cotgrave) como "estado ou condição de ser um idiota." Esse significado, melhor reservado para idiocy ou idiotcy, pode ter desencorajado o uso da palavra no sentido linguístico, que é marcado como Rare no Century Dictionary (1891), obs. no OED (1989). Idiom serve ao inglês tanto para "forma geral de fala peculiar a um povo ou lugar" quanto para "uma frase ou expressão peculiar a uma língua."

As [idiotism] implies vulgarity by its etymology and suggests idiocy by its relation to "idiot," it is not a happy word ; but the distinction it marks is a useful one and it is a pity that we have no term like, for instance, the Spanish modismo for it. [L.P. Smith, "Words and Idioms," 1928]
Como [idiotism] implica vulgaridade por sua etimologia e sugere idiotice por sua relação com "idiot," não é uma palavra feliz; mas a distinção que marca é útil e é uma pena que não tenhamos um termo como, por exemplo, o espanhol modismo para isso. [L.P. Smith, "Words and Idioms," 1928]
    Publicidade

    Tendências de " idiocy "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "idiocy"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of idiocy

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade