Publicidade

Significado de intersex

intersexo; indivíduo com características de ambos os sexos; condição de ter características masculinas e femininas

Etimologia e História de intersex

intersex(n.)

"aquele que possui características de ambos os sexos," 1917, do alemão intersexe (1915); veja inter- "entre" + sex (n.). Criado pelo geneticista Richard Benedict Goldschmidt (1878-1958), nascido na Alemanha e radicado nos Estados Unidos. Intersexual é usado desde 1866 como "existente entre os sexos, relativo a ambos os sexos;" a partir de 1916 como "possuidor de características masculinas e femininas." Relacionado: intersexuality.

Entradas relacionadas

final do século XIV, "machos ou fêmeas considerados coletivamente," do latim sexus "um sexo, estado de ser macho ou fêmea, gênero," uma palavra de origem incerta. "Comumente tomado com seco como divisão ou 'metade' da raça" [Tucker], o que a ligaria a secare "dividir ou cortar" (veja section (n.)).

Secus seems the more original formation, but it is strange that the older texts only know sexus. The modern meaning of sectiō 'division' suggests that sec/xus might derive from secāre 'to sever', but the morphology remains unclear: does sexus go back to an s-present *sek-s- 'to cut up', or was it derived from a form *sek-s- of the putative s-stem underlying secus? [Michiel de Vaan, "Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages," Leiden, 2008]
Secus parece ser a formação mais original, mas é estranho que os textos mais antigos apenas conheçam sexus. O significado moderno de sectiō 'divisão' sugere que sec/xus possa derivar de secāre 'separar', mas a morfologia permanece obscura: será que sexus remonta a um presente com s *sek-s- 'cortar', ou foi derivado de uma forma *sek-s- do suposto radical s subjacente secus? [Michiel de Vaan, "Dicionário Etimológico do Latim e das Outras Línguas Itálicas," Leiden, 2008]

O significado "qualidade ou caráter de ser macho ou fêmea" com referência a animais é registrado nos anos 1520; no século XIX isso significava especialmente "a distinção anatômica entre macho e fêmea evidenciada pelas características físicas de seus órgãos genitais e o papel de cada um na reprodução." Estendido nos anos 1560 para características ou estruturas em plantas que correspondem ao sexo em animais.

It is curious that the Anglo-Saxon language seems to have had no abstract term for sex, which was expressed only severally as manhood or womanhood. [Thomas Wright, note to "Anglo-Saxon and Old English Vocabularies," 1884] 
É curioso que a língua anglo-saxônica pareça não ter tido um termo abstrato para sexo, que era expresso apenas separadamente como masculidade ou feminilidade. [Thomas Wright, nota para "Anglo-Saxon and Old English Vocabularies," 1884] 

Também especialmente the sex "o sexo feminino, a feminilidade" (anos 1580). O significado "intercurso sexual" (have sex) é de 1906; o significado "genitais" é sugerido em 1933 ("Fumes of Formation") e provavelmente é mais antigo. Sex symbol por 1871 em antropologia; a primeira pessoa a quem o termo foi aplicado parece ter sido Marilyn Monroe (1959). Sex-kitten é atestado em 1954 (Brigitte Bardot). Sex object é de 1901, originalmente em psicologia; sex appeal é atestado em 1904.

For the raw sex appeal of the burlesque "shows" there is no defense, either. These "shows" should be under official supervision, at the least, and boys beneath the age of eighteen forbidden, perhaps, to attend their performance, just as we forbid the sale of liquors to minors. [Walter Prichard Eaton, "At the New Theatre and Others: The American Stage, Its Problems and Performances," Boston, 1910]
Para o apelo sexual cru dos "shows" burlescos também não há defesa. Esses "shows" deveriam estar sob supervisão oficial, pelo menos, e os meninos com menos de dezoito anos proibidos, talvez, de assistir suas apresentações, assim como proibimos a venda de bebidas alcoólicas para menores. [Walter Prichard Eaton, "At the New Theatre and Others: The American Stage, Its Problems and Performances," Boston, 1910]

Sex-life é atestado em 1887. Sex-drive é de 1916 (sex-impulse por 1911). Sex-education é de 1894; sex therapist é de 1969, em uso inicial muitas vezes em referência a Masters e Johnson. Sex-crime é de 1907; sex-maniac por 1895; sex-fiend por 1931 (em uma manchete do New York Daily News).

Esse elemento formador de palavras é usado livremente em inglês, significando "entre, no meio de, durante". Ele vem do latim inter (preposição e advérbio), que também significa "entre, no meio de" e é amplamente utilizado como prefixo. Sua origem remonta ao proto-indo-europeu *enter, que também significava "entre, no meio de". Esse mesmo radical deu origem a palavras em várias línguas, como o sânscrito antar, o persa antigo antar, que significam "entre, no meio de", o grego entera (plural de "intestinos"), o irlandês antigo eter, o galês antigo ithr (ambos significando "entre, no meio de"), o gótico undar e o inglês antigo under (que significa "sob"). Esse elemento pode ser visto como uma forma comparativa do radical *en, que significa "em".

No inglês, o prefixo se tornou ativo a partir do século XV, sendo usado tanto com palavras de origem germânica quanto com aquelas de origem latina. Em francês, ele é escrito como entre-. A maioria das palavras emprestadas para o inglês nesse formato foi reescrita no século XVI para se adequar à ortografia latina, exceto por algumas como entertain e enterprise. No latim, a grafia mudou para intel- antes do -l-, o que explica a forma de palavras como intelligence e outras semelhantes.

    Publicidade

    Tendências de " intersex "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "intersex"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of intersex

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade