Publicidade

Etimologia e História de inter-

inter-

Esse elemento formador de palavras é usado livremente em inglês, significando "entre, no meio de, durante". Ele vem do latim inter (preposição e advérbio), que também significa "entre, no meio de" e é amplamente utilizado como prefixo. Sua origem remonta ao proto-indo-europeu *enter, que também significava "entre, no meio de". Esse mesmo radical deu origem a palavras em várias línguas, como o sânscrito antar, o persa antigo antar, que significam "entre, no meio de", o grego entera (plural de "intestinos"), o irlandês antigo eter, o galês antigo ithr (ambos significando "entre, no meio de"), o gótico undar e o inglês antigo under (que significa "sob"). Esse elemento pode ser visto como uma forma comparativa do radical *en, que significa "em".

No inglês, o prefixo se tornou ativo a partir do século XV, sendo usado tanto com palavras de origem germânica quanto com aquelas de origem latina. Em francês, ele é escrito como entre-. A maioria das palavras emprestadas para o inglês nesse formato foi reescrita no século XVI para se adequar à ortografia latina, exceto por algumas como entertain e enterprise. No latim, a grafia mudou para intel- antes do -l-, o que explica a forma de palavras como intelligence e outras semelhantes.

Entradas relacionadas

No início do século XV, a palavra "enterprise" (em português, "empreendimento") era usada para se referir a "um empreendimento" e, anteriormente, também era escrita como enterprize. Ela vem do francês antigo enterprise, que significa "um empreendimento". Essa palavra é um substantivo formado a partir do particípio passado feminino de entreprendre, que significa "empreender" ou "assumir uma tarefa", um verbo que surgiu no século XII. A origem desse verbo está em entre-, que significa "entre" (veja entre-), combinado com prendre, que significa "tomar" ou "pegar". Este último é uma contração de prehendere, que quer dizer "agarrar-se a algo" ou "capturar". Essa palavra se forma a partir de prae-, que significa "antes" (veja pre-), e -hendere, que vem da raiz proto-indo-europeia *ghend-, que também significa "agarrar" ou "tomar". O sentido mais abstrato de "disposição para a aventura, prontidão para enfrentar desafios e espírito ousado" começou a ser utilizado no final do século XV.

No final do século XV, o verbo passou a significar "manter, conservar, manter (alguém) em um determinado estado de espírito". Essa evolução vem do francês antigo entretenir, que significava "manter unido, apoiar" (século XII). A palavra se forma a partir de entre-, que quer dizer "entre" (do latim inter; veja inter-), e tenir, que significa "segurar" (do latim tenere, originário da raiz indo-europeia *ten-, que significa "esticar").

A expressão "receber um convidado" surgiu no final do século XV, enquanto o sentido de "gratificar, entreter" apareceu nas décadas de 1620. A acepção de "permitir que algo seja considerado, levar em conta" (no que diz respeito a opiniões, ideias, etc.) é da década de 1610. Palavras relacionadas incluem Entertained e entertaining.

Publicidade

Compartilhar "inter-"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of inter-

Publicidade
Tendências
Publicidade