Publicidade

Significado de intersect

interseccionar; cruzar; cortar-se

Etimologia e História de intersect

intersect(v.)

A palavra surgiu na década de 1610, provavelmente como uma formação a partir de intersection, ou talvez do latim intersectus, que é o particípio passado de intersecare, que significa "intersecar, cortar ao meio". Essa palavra é composta por inter, que significa "entre" (veja inter-), e secare, que significa "cortar" (derivada da raiz proto-indo-europeia *sek-, que também significa "cortar"). O uso no sentido intransitivo começou em 1847. Palavras relacionadas incluem Intersected e intersecting.

intersect(n.)

"point of intersection," 1850, derivado de intersect (v.) ou do latim intersectum, particípio passado neutro de intersecare. Anteriormente (década de 1650), era usado para "um inseto."

Entradas relacionadas

Na década de 1550, o termo surgiu com o significado de "ato ou fato de cruzar", vindo do francês intersection (século 14) e do latim intersectionem (no caso nominativo, intersectio), que significa "corte, interseção". Essa palavra é um substantivo que expressa a ação de cortar, derivada do particípio passado de intersecare, que significa "intersecar, cortar". A formação do termo se dá pela junção de inter-, que significa "entre" (veja inter-), e secare, que quer dizer "cortar" (originado da raiz indo-europeia *sek-, que também significa "cortar"). Inicialmente, em inglês, era um termo usado na geometria; o significado de "cruzamento, um lugar de interseção" apareceu em 1864. Um termo relacionado é Intersectional.

Esse elemento formador de palavras é usado livremente em inglês, significando "entre, no meio de, durante". Ele vem do latim inter (preposição e advérbio), que também significa "entre, no meio de" e é amplamente utilizado como prefixo. Sua origem remonta ao proto-indo-europeu *enter, que também significava "entre, no meio de". Esse mesmo radical deu origem a palavras em várias línguas, como o sânscrito antar, o persa antigo antar, que significam "entre, no meio de", o grego entera (plural de "intestinos"), o irlandês antigo eter, o galês antigo ithr (ambos significando "entre, no meio de"), o gótico undar e o inglês antigo under (que significa "sob"). Esse elemento pode ser visto como uma forma comparativa do radical *en, que significa "em".

No inglês, o prefixo se tornou ativo a partir do século XV, sendo usado tanto com palavras de origem germânica quanto com aquelas de origem latina. Em francês, ele é escrito como entre-. A maioria das palavras emprestadas para o inglês nesse formato foi reescrita no século XVI para se adequar à ortografia latina, exceto por algumas como entertain e enterprise. No latim, a grafia mudou para intel- antes do -l-, o que explica a forma de palavras como intelligence e outras semelhantes.

A raiz proto-indo-europeia que significa "cortar." Ela pode formar todo ou parte de palavras como: bisect; dissect; hacksaw; insect; intersect; resect; saw (n.1) "ferramenta de corte;" Saxon; scythe; secant; secateurs; sect; section; sector; sedge; segment; skin; skinflint; skinny; transect.

Ela também pode ser a origem de palavras como: hitita shakk- "saber, prestar atenção;" latim secare "cortar," sectio "um corte, divisão;" eslavo antigo seko, sešti "cortar," sečivo "machado, machadinha," russo seč' "cortar em pedaços;" lituano įsėkti "gravar, esculpir;" albanês šate "enxada;" saxão antigo segasna, inglês antigo sigðe "foice;" inglês antigo secg "espada," seax "faca, espada curta;" irlandês antigo doescim "eu corto."

    Publicidade

    Tendências de " intersect "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "intersect"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of intersect

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade