Publicidade

Significado de labrum

lábio; parte semelhante a um lábio

Etimologia e História de labrum

labrum(n.)

lábio ou parte semelhante a um lábio, 1816, em vários usos anatômicos e zoológicos, do latim labrum "um lábio," cognato com labium "lábio" (veja lip (n.)). A mesma palavra também é registrada no inglês médio como o nome de alguma erva.

Entradas relacionadas

O inglês antigo lippa significa "lábio, um dos dois lados da boca" e vem do proto-germânico *lepjan-. Essa raiz também deu origem ao frísio antigo lippa, ao médio holandês lippe, ao holandês lip, ao alto alemão antigo lefs, ao alemão Lefze, ao sueco läpp e ao dinamarquês læbe. Boutkan e de Vaan rejeitam a derivação tradicional indo-europeia para esse grupo e para o latim labium, embora concordem que as palavras latinas e germânicas provavelmente estão relacionadas. É possível que seja uma palavra de substrato. O francês lippe é um empréstimo do francês antigo de uma fonte germânica.

O sentido transferido de "borda ou margem de um copo, etc." surgiu na década de 1590. A gíria que significa "conversa atrevida" é de 1821, provavelmente originada da expressão move the lip (década de 1570) que significa "pronunciar até a menor palavra (contra alguém)." A expressão bite (one's) lip, que significa "demonstrar aborrecimento," é do início do século 14. Stiff upper lip, usado como símbolo de coragem e resistência à desânimo, é de 1833. Lip gloss é atestado desde 1939, e lip balm desde 1877. Relacionado: Lips.

    Publicidade

    Tendências de " labrum "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "labrum"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of labrum

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade