Publicidade

Significado de labour

trabalho; esforço; atividade laboral

Etimologia e História de labour

labour

É principalmente a grafia britânica de labor (veja também); para a grafia, consulte -or. Com letra maiúscula L-, é uma abreviação de "o Partido Trabalhista Britânico," atestada desde 1892; o nome do partido em si é de 1886.

Entradas relacionadas

Por volta de 1300, a palavra "labor" era usada para se referir a uma tarefa ou projeto, como os trabalhos de Hércules. Mais tarde, passou a significar "esforço físico", "dificuldade" ou "dureza" (no final do século XIV). Essa origem vem do francês antigo labor, que significava "trabalho árduo, esforço, tarefa, tribulação, sofrimento" (século XII, em francês moderno labeur). A palavra latina labor também tinha um significado semelhante, referindo-se a "esforço, trabalho, dor, fadiga, um produto do trabalho", mas sua origem exata é incerta. Alguns estudiosos sugerem que pode estar ligada ao verbo labere, que significa "vacilar" ou "tombar", como uma metáfora para "cair sob um fardo", mas de Vaan considera essa explicação pouco convincente. Em inglês, a palavra nativa para trabalho é work.

O uso da palavra "labor" para se referir ao "conjunto de trabalhadores vistos como uma classe" (geralmente contrastando com capitalists) surgiu em 1839. Para o sentido político britânico, veja labour. A expressão que descreve os "esforços físicos do parto" é atestada desde a década de 1590, como uma abreviação de labour of birthe (início do século XV). Esse significado também existia no francês antigo, e é comparável à expressão francesa en travail, que significa "em sofrimento (durante o parto)" (veja travail). O Labor Day foi comemorado pela primeira vez em 1882 na cidade de Nova York. O termo labor camp para "campo de trabalho forçado" é documentado a partir de 1900. A expressão Labor-saving (adjetivo que significa "que economiza trabalho") é de 1776. Já a expressão Labor of love, que se refere a um trabalho feito por prazer e não por obrigação, é atestada em 1797.

Meados do século XIV, a palavra se referia a um "trabalhador manual", especialmente um trabalhador não qualificado. Ela é formada a partir do verbo labor. O significado de "membro da classe trabalhadora, integrante da camada social mais baixa" surgiu por volta de 1400 (compare com labour).

O elemento formador de palavras que cria substantivos de qualidade, estado ou condição, vem do inglês médio -our, do francês antigo -our (francês moderno -eur), e do latim -orem (nominativo -or), um sufixo adicionado às raízes dos particípios passados dos verbos. Em alguns casos, também deriva do latim -atorem (nominativo -ator).

Nos Estados Unidos, através de Noah Webster, -or se tornou quase universal (exceto em glamour), enquanto na Grã-Bretanha -our é a forma mais comum (mas com muitas exceções: author, error, tenor, senator, ancestor, horror, etc.). A forma -our predominou a partir de cerca de 1300, mas Mencken relata que os três primeiros folhetos das peças de Shakespeare usavam ambas as grafias de forma indiscriminada e com frequência igual; apenas no Quarto Folho de 1685 a forma -our se torna consistente.

Uma recuperação parcial de -or no modelo latino ocorreu a partir do século 16 (governour começou a perder seu -u- no século 16 e já não o tinha no século 19), e também entre os reformadores fonéticos na Inglaterra e na América (John Wesley escreveu que -or era "uma impropriedade da moda" na Inglaterra em 1791).

Webster criticou o hábito de eliminar o -u- nas palavras com -our em seu primeiro livro didático ("A Grammatical Institute of the English Language," conhecido como Blue-Black Speller) em 1783. Sua própria eliminação do -u- começou com a revisão de 1804, e foi consagrada no influente "Comprehensive Dictionary of the English Language" (1806), que também estabeleceu nos EUA -ic para o britânico -ick e -er para -re, junto com muitas outras tentativas de reforma ortográfica que nunca pegaram (como masheen para machine). Sua tentativa de justificar essas mudanças com base na etimologia e no costume de grandes escritores não se sustenta.

Fowler observa que os britânicos eliminam o -u- ao formar adjetivos que terminam em -orous (humorous) e derivados em -ation e -ize, respeitando a origem latina (como vaporize). No entanto, quando os americanos começaram a grafar de forma consistente, os britânicos reagiram reforçando sua insistência na outra forma. "A abolição americana de -our em palavras como honour e favour provavelmente retardou, em vez de acelerar, o progresso do inglês na mesma direção." [Fowler]

    Publicidade

    Tendências de " labour "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "labour"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of labour

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade