Publicidade

Significado de laptop

computador portátil; computador que se coloca no colo

Etimologia e História de laptop

laptop

também lap-top, referindo-se a um tipo de computador portátil, 1983 (adjetivo e substantivo), de lap (n.1) + top (n.1), no modelo de desktop.

Entradas relacionadas

também desk-top, "a parte superior de uma mesa," 1873, de desk + top (substantivo 1). Como adjetivo significando "adequado para uso em uma mesa," é registrado em 1952 (desk-top supplies). Como abreviação de desktop computer, por volta de 1983. Desktop publishing registrado a partir de 1984.

O inglês antigo læppa (plural læppan) significa "saia ou aba de uma vestimenta." Sua origem remonta ao proto-germânico *lapp-, que também deu origem ao frísio antigo lappa, ao saxão antigo lappo, ao médio holandês lappe, ao holandês lap, ao alto alemão antigo lappa e ao alemão Lappen, todos significando "pano, trapo." No nórdico antigo, leppr se referia a "remendo, trapo." A origem exata da palavra ainda é incerta.

A interpretação como "parte frontal inferior de uma camisa ou saia" levou ao significado de "pernas superiores de uma pessoa sentada" por volta de 1300. A partir do final do século 14, passou a ser usada de forma figurativa, referindo-se a "seio, peito, lugar onde alguém ou algo é mantido e amado," como em lap of luxury, que foi registrado pela primeira vez em 1802. A expressão drop ou dump something in someone's lap, que significa "transferir um fardo," surgiu em 1962. Entre os séculos 15 e 17, a palavra (geralmente no plural) era um eufemismo para "genitália feminina," mas não é a origem de lap dance, que foi documentado pela primeira vez em 1993.

To lap dance, you undress, sit your client down, order him to stay still and fully clothed, then hover over him, making a motion that you have perfected by watching Mister Softee ice cream dispensers. [Anthony Lane, review of "Showgirls," New Yorker, Oct. 16, 1995]
Para fazer um lap dance, você se despede, senta seu cliente, ordena que ele fique parado e totalmente vestido, e então se inclina sobre ele, fazendo um movimento que você aperfeiçoou observando os distribuidores de sorvete Mister Softee. [Anthony Lane, crítica de "Showgirls," New Yorker, 16 de outubro de 1995]

Lap-clap era uma gíria antiga para "ato sexual" (cerca de 1600), frequentemente usada em expressões de advertência para os jovens, muitas vezes acompanhada de lip-clip, que significava "um beijo." Também é interessante notar a gíria Lapland, que se referia à "sociedade das mulheres."

"ponto mais alto de algo vertical, extremidade ou ponto mais elevado," do inglês antigo top, toppa "cume; crista, tufos de cabelo," do proto-germânico *toppa- (origem também do nórdico antigo toppr "tufo de cabelo," frísio antigo top "tufo," holandês antigo topp, holandês top, alto-alemão antigo zopf "extremidade, ponta, tufo de cabelo," alemão Zopf "tufo de cabelo").

Não há conexões certas fora do germânico, exceto algumas palavras românicas provavelmente emprestadas do germânico (como toupee (substantivo), que vem de uma delas, francês antigo top "tufo, franja;" também compare com o espanhol tope).

As línguas indo-europeias raramente têm uma palavra "top" tão genérica; pode ser usada para quase qualquer parte ou superfície superior. O alemão tem Spitze para picos afiados (montanhas), oberfläche para a superfície superior de objetos planos, como uma mesa.

A partir de meados do século XIII, passou a significar "cabeça, coroa da cabeça;" em meados do século XV, como "peça ajustada ao topo de algo." Especificamente, começou a ser usada como "início de uma história, narrativa, etc." (como em from the top), no final do século XIV. Também no final do século XIV, passou a designar especificamente a "parte superior ou cabeça de uma planta," especialmente a parte acima do solo de plantas de raiz, como nabos ou cenouras. No início do século XV, passou a significar "tampa ou cobertura de um recipiente."

O significado "posição mais alta" é de 1620; o sentido de "exemplo, tipo ou representação mais elevado, melhor ou mais escolhido" é atestado a partir da década de 1660, como no hibernicismo top of the morning (atestado em 1843). Também na década de 1620, passou a significar "parte superior de uma bota de montaria." O sentido de "parceiro sexual dominante" é de 1961.

Top of the world como "posição de maior destaque" é da década de 1670. Top-of-the-line (adjetivo) é de 1950. A expressão figurativa off the top of (one's) head "improvisado, sem consideração" é de 1939.

Top no sentido náutico de "plataforma ao redor da cabeça de um mastro" é do início do século XV e é um elemento em muitas palavras de navegação, assim como em figuras náuticas como top and topgallant "com toda a vela armada, em plena força."

    Publicidade

    Tendências de " laptop "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "laptop"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of laptop

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "laptop"
    Publicidade