Publicidade

Significado de least

menor; o mínimo; pelo menos

Etimologia e História de least

least(adj.)

No inglês antigo, læst, que anteriormente era læsest, significava "menor, inferior em poder ou posição" (superlativo de little (adjetivo)). Essa palavra vem do superlativo em proto-germânico *laisista-, que se origina da raiz indo-europeia *leis- (2), que significa "pequeno" (veja less). A expressão qualificadora at least, que significa "sem dizer mais do que é certamente verdade," tem origem no inglês médio æt læstan, que remete à ideia de "no menor grau." Como substantivo, passou a significar "a menor quantidade ou grau admissível," surgindo no início do século XII. Já como advérbio, o inglês antigo læst era usado para expressar "no menor grau."

Entradas relacionadas

No inglês antigo, læs (adv.) significava "menos, ao invés"; læssa (adj.) era usado para "menos, menor, poucos" (no dialeto norte-umbriano, leassa). Essa palavra vem do proto-germânico *laisizan, que também deu origem ao antigo saxão e ao antigo frísio les (significando "menos"), ao médio holandês lise (que quer dizer "suave, gentil"), e ao alemão leise (que significa "suave"). A raiz proto-indo-europeia é *leis- (2), que se traduz como "pequeno" e também é a origem da palavra lituana liesas, que significa "fino". Essa raiz se combina com um sufixo comparativo.

Desde o início, o advérbio foi frequentemente usado com negativas, como em none the less. A expressão Much less, que significa "ainda mais indesejável", surgiu na década de 1630. Antigamente, também era usado para significar "mais jovem", servindo como tradução do latim minor. Esse uso é praticamente extinto hoje em dia, exceto na expressão James the Less. Embora tenha sido usado como comparativo de little, não está diretamente relacionado a ela. O substantivo correspondente no inglês antigo é læsse.

O inglês antigo lytel significa "não grande, não muito, pequeno em tamanho ou número; curto em distância ou tempo; sem importância."

Esse termo vem do proto-germânico *lutilla-, que também deu origem ao saxão antigo luttil, holandês luttel, alto-alemão antigo luzzil e alemão lützel, todos significando "pequeno." É possível que tenha surgido como um diminutivo da raiz do inglês antigo lyt, que significa "pouco, pequeno," e que vem do proto-indo-europeu *leud-, que também quer dizer "pequeno."

Embora muitas vezes seja sinônimo de small, lytel pode carregar implicações emocionais que small não possui [OED]. Hoje, é usado com less e least, mas antigamente e em alguns dialetos ainda se usava littler e littlest. O uso como termo carinhoso começou na década de 1560. A acepção de "mais novo" (para irmão, irmã, etc.) surgiu na década de 1610. Como advérbio, o inglês antigo usava lytel.

A expressão Little while, que significa "um curto período de tempo," é do século XII. A frase the little woman, que quer dizer "esposa," é atestada desde 1795. Já Little people para "fadas" é de 1726; como "crianças," o uso é documentado desde 1752; e como "pessoas comuns" (em oposição aos grandes) é de 1827. O termo Little death para "orgasmo" (1932) traduz o francês petite mort. Os moluscos chamados Little Neck (1884) receberam esse nome por causa de Little Neck, uma "estreita faixa" de terra na costa norte de Long Island, onde foram populares pela primeira vez. A expressão Little green men para "extraterrestres" é de 1950. O eufemismo Little boys' room (ou girls') para "banheiro" é de 1957. A expressão Little breeches para "menino" é de 1785. E o famoso Little black dress é de 1939.

At the beginning of summer, smart women who stay in town like to wear sheer "little black dresses." Because most "little black dresses" look alike, retailers struggle each year to find something which will make them seem new. [Life magazine, June 13, 1939]
No início do verão, mulheres elegantes que ficam na cidade gostam de usar "pequenos vestidos pretos" transparentes. Como a maioria dos "pequenos vestidos pretos" é parecida, os varejistas se esforçam a cada ano para encontrar algo que os faça parecer novos. [Revista Life, 13 de junho de 1939]

1825, coloquial obsoleto, derivado de least + way (substantivo). Considerado vulgar, mas na verdade é uma forma de uma palavra da expressão de Chaucer leest weye (final do século 14). Compare com leastwise (adv.) "pelo menos, ao menos," atestado desde a década de 1610, e na década de 1530 como duas palavras.

    Publicidade

    Tendências de " least "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "least"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of least

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade