Publicidade

Significado de leftover

restante; sobra; comida que sobrou

Etimologia e História de leftover

leftover(adj.)

também left-over, "restante, não utilizado," 1890, de left + over. O substantivo que significa "algo que sobrou" é de 1891; leftovers "comida excedente após uma refeição" (especialmente se servida novamente depois) é de 1878; nesse sentido, o inglês antigo tinha metelaf.

Entradas relacionadas

c. 1200, "oposto de direito," provavelmente das formas Kentish e do inglês do norte do inglês antigo *lyft "fraco; tolo" (em lyft-adl "canelamento, paralisia"). Compare o frísio oriental luf, o holandês dialetal loof "fraco, sem valor").

O sentido de "oposto de direito" vem do fato de que o esquerdo é geralmente a mão mais fraca, um sentido derivado também encontrado no cognato médio holandês e baixo alemão luchter, luft. Compare o lituano kairys "esquerdo" e o letão kreilis "mão esquerda," ambos de uma raiz que produz palavras para "torcido, torto."

O usual inglês antigo winstre/winestra "esquerdo" (adj.); "mão esquerda," literalmente "mais amigável," um eufemismo usado supersticiosamente para evitar invocar as forças infelizes ligadas ao lado esquerdo (compare sinister). A palavra Kentish em si pode ter sido originalmente uma substituição tabu, se em vez disso representa o PIE *laiwo- "considerado conspícuo" (representado em grego laios, latim laevus, e russo levyi). O grego também usa um eufemismo para "esquerdo," aristeros "o melhor" (compare também o avéstico vairyastara- "para a esquerda," de vairya- "desejável").

O significado "estar do lado esquerdo" é de c. 1300. Como advérbio desde o início do século 14. Para sentidos políticos, veja left (n.).

Tem sido usado pelo menos desde c. 1600 em vários sentidos de "irregular, ilícito;" o sentido proverbial anterior era "oposto do que é expresso" (meados do século 15), por exemplo over the left (shoulder) "de forma alguma," adicionado a uma declaração para negar ou negligenciar o que foi apenas dito (1705). Ter two left feet "ser desajeitado" é atestado em 1902.

A frase out in left field "fora de contato com as realidades pertinentes" é atestada desde 1944, da posição de campo no beisebol que tende a estar longe da jogada (left field no beisebol atestado em 1867; as posições de campo são do ponto de vista do batedor). O Left Bank parisiense (do Rio Sena) tem sido associado à cultura intelectual e artística pelo menos desde 1893; Left Coast "Costa Pacífica dos EUA" é da década de 1980.

O alemão link, o holandês linker "esquerdo" são ditos não estar diretamente relacionados a estes, sendo em vez disso do alto alemão antigo slinc e do médio holandês slink "esquerdo," relacionado ao sueco linka "canelar," slinka "pendurar," e ao inglês antigo slincan "rastejar" (inglês moderno slink).

O inglês antigo ofer significa "além de; acima, em lugar ou posição mais alta que; sobre; em; através de, passado; mais que; em alta". Essa palavra vem do proto-germânico *uberi, que também deu origem ao antigo saxão obar, antigo frísio over, antigo nórdico yfir, antigo alto alemão ubar, alemão über e gótico ufar, todos com o significado de "sobre, acima". A raiz indo-europeia é *uper, que significa "sobre".

Como adjetivo, aparece no inglês antigo uffera. Os sentidos de "passado, concluído, finalizado; por toda a extensão, do começo ao fim" são atestados a partir do final do século 14. A ideia de "de modo a cobrir toda a superfície" surge por volta de 1400. O significado de "inclinado para frente e para baixo" é do século 1540. A acepção de "recuperado de" é de 1929. Na comunicação radiofônica, é usado para indicar que o falante terminou de falar, uma prática que começou em 1926.

Above expresses greater elevation, but not necessarily in or near a perpendicular direction; over expresses perpendicularity or something near it: thus, one cloud may be above another, without being over it. Over often implies motion or extension where above would not; hence the difference in sense of the flying of a bird over or above a house, the hanging of a branch over or above a wall. In such uses over seems to represent greater nearness. [Century Dictionary]
Above expressa uma elevação maior, mas não necessariamente em uma direção perpendicular; over indica perpendicularidade ou algo próximo disso. Assim, uma nuvem pode estar above outra, sem estar over ela. Over muitas vezes implica movimento ou extensão onde above não implicaria; daí a diferença no sentido de um pássaro voando over ou above uma casa, ou de um galho pendurado over ou above uma parede. Nesses casos, over parece representar uma proximidade maior. [Century Dictionary]

A expressão over and above (meados do século 15) é pleonástica, usada para dar ênfase. A frase adjetiva over-the-counter é atestada desde 1875, originalmente referindo-se a ações e títulos negociados fora das bolsas de valores. A expressão be (someone) all over, que significa "ser exatamente o que se espera de (alguém)", surgiu em 1721.

também hang-over, 1894, "uma sobrevivência, uma coisa que sobrou de antes," de hang (v.) + over. O significado "efeito após beber em excesso" é atestado em 1902, inglês americano, na noção de algo que sobrou da noite anterior. Como adjetivo, em referência a uma pessoa, overhung (1964) tem sido usado, mas é raro; essa palavra significa geralmente "colocado de forma a projetar-se ou sobressair" (1708).

    Publicidade

    Tendências de " leftover "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "leftover"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of leftover

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "leftover"
    Publicidade