Publicidade

Significado de liberally

generosamente; livremente

Etimologia e História de liberally

liberally(adv.)

No final do século XIV, a palavra era usada para significar "generosamente, munificamente," derivada de liberal (adjetivo) + -ly (2). O sentido de "livremente" surgiu por volta de 1500.

Entradas relacionadas

Meados do século XIV, a palavra liberal era usada para descrever alguém "generoso" e, também, "nobre, de linhagem nobre, livre". No final do século XIV, passou a ter um sentido mais positivo, como "altruísta, magnânimo, admirável". Já no início do século XV, começou a ser utilizada de forma negativa, para caracterizar pessoas "extravagantes, desenfreadas". Sua origem remonta ao francês antigo liberal, que significava "apropriado para pessoas livres; nobre, generoso; disposto, zeloso" (século XII). Essa palavra, por sua vez, vem do latim liberalis, que se traduz como "nobre, gracioso, munificente, generoso", e que literalmente significa "relativo à liberdade, próprio de uma pessoa livre". A raiz dessa palavra é liber, que quer dizer "livre, sem restrições, desimpedido; indomável, desenfreado, licencioso".

Há quem sugira que a origem mais remota da palavra possa ser encontrada na língua proto-indo-europeia, especificamente na forma *leudh-ero-. Essa raiz provavelmente se referia a algo como "pertencente ao povo", embora o desenvolvimento semântico exato seja um tanto obscuro. Um termo comparável é frank (adjetivo). Essa forma com sufixo derivava da raiz *leudh- (2), que significa "povo" e é a mesma que deu origem ao eslavo antigo ljudu, ao lituano liaudis, ao inglês antigo leod e ao alemão Leute, todos significando "nação, povo". No alto alemão antigo, liut se referia a "pessoa, povo".

Quem, de fato, como um vilão liberal,
Confessou os encontros viles que teve
Mil vezes em segredo.
[Muito Barulho por Nada, IV.1.93]

No século XVI e XVII, liberal passou a ser usado como um termo pejorativo, significando "livre de restrições em fala ou ação". Durante o Iluminismo, a palavra foi resgatada com um sentido positivo, referindo-se a alguém "livre de preconceitos, tolerante, não bigotista ou estreito", uma acepção que começou a ganhar força entre 1776 e 1788. No século XIX, seu uso era mais comum no contexto teológico do que político, sendo oposta a orthodox e aplicada a unitários, universalistas, entre outros. Para um contexto educacional, consulte liberal arts.

Quando se trata exclusivamente de opinião política, a expressão "tendendo a favor da liberdade e da democracia" surgiu por volta de 1801, originando-se do francês libéral. No início, o rótulo foi aplicado por opositores (frequentemente na forma francesa e com conotações de desordem jurídica estrangeira) ao partido que defendia mais as liberdades políticas individuais. Contudo, especialmente na política dos Estados Unidos, passou também a significar "favorável à ação governamental para promover mudanças sociais". Essa interpretação parece ter se desviado em alguns momentos, refletindo mais a ideia religiosa de "livre de preconceitos em favor de opiniões tradicionais e instituições estabelecidas", o que sugere uma abertura a novas ideias e propostas de reforma, conceito que começou a se formar por volta de 1823.

Essa é a mentalidade que passou a ser conhecida como liberal. Ela implica convicções vigorosas, tolerância para com as opiniões alheias e um desejo persistente por um progresso sólido. É um método de abordagem que desempenhou um papel notável e construtivo em nossa história, e que merece ser amplamente testado hoje na busca por nossa fascinante tarefa americana. [Guy Emerson, "The New Frontier," 1920]

Esse é um sufixo adverbial comum que, ao ser adicionado a adjetivos, forma advérbios que significam "de uma maneira denotada pelo" adjetivo. Ele vem do inglês médio -li, que por sua vez se origina do inglês antigo -lice, e remonta ao proto-germânico *-liko-. Esse mesmo sufixo deu origem a palavras semelhantes em outras línguas germânicas, como o frísio antigo -like, o saxão antigo -liko, o holandês -lijk, o alto alemão antigo -licho, o alemão -lich, o nórdico antigo -liga e o gótico -leiko. Para mais detalhes, veja -ly (1). Esse sufixo é cognato com lich e idêntico ao like (adjetivo).

Weekley observa como "curioso" que, nas línguas germânicas, se usa uma palavra que essencialmente significa "corpo" para a formação adverbial, enquanto nas línguas românicas se utiliza uma que significa "mente" (como no francês constamment, derivado do latim constanti mente). A forma moderna em inglês surgiu no final do inglês médio, provavelmente influenciada pelo nórdico antigo -liga.

    Publicidade

    Tendências de " liberally "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "liberally"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of liberally

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade