Publicidade

Significado de lime-juicer

marinheiro britânico; inglês; pessoa que consome ou utiliza suco de limão

Etimologia e História de lime-juicer

lime-juicer(n.)

"Marinheiro britânico; pessoa inglesa," 1857; veja limey. Em referência a lime-juice "suco de limão" (1704), que era popular no século 19 como antiescorbútico e estocado em embarcações destinadas a longas viagens. Lime-water (década de 1670) era a palavra usual para "solução de lime (n.1) em água."

Entradas relacionadas

"mineral calcário e pegajoso usado na fabricação de argamassa," vem do inglês antigo lim "substância pegajosa, cola para pássaros;" também "argamassa, cimento, glúten," do proto-germânico *leimaz (origem também do baixo saxão, nórdico antigo, dinamarquês lim, holandês lijm, alemão Leim "cola para pássaros"), da raiz proto-indo-europeia *(s)lei- "lama, viscoso, pegajoso" (origem também do latim limus "lama, barro, lodo," linere "espalhar;" veja slime (n.)).

A cola para pássaros é feita da casca de azevinho, era espalhada em galhos e usada para capturar pequenos pássaros. A cal usada na construção, etc., é produzida colocando-se calcário ou conchas em alta temperatura, o que queima o ácido carbônico e deixa um sólido branco quebradiço que se dissolve facilmente em água. Daí lime-kiln (final do século XIII), lime-burner (início do século XIV). Como verbo, por volta de 1200, derivado do substantivo.

Em 1888, na Austrália, Nova Zelândia e África do Sul, a gíria para "imigrante inglês" era limey, uma abreviação de lime-juicer (1857). Esse apelido surgiu de forma zombeteira, em referência à política da Marinha Britânica (iniciada em 1795) de fornecer lime (n.2) juice nos navios, com o objetivo de prevenir o escorbuto entre os marinheiros. Nos Estados Unidos, o termo começou a ser usado em 1918, inicialmente para se referir a "marinheiro britânico, navio de guerra britânico," e em 1924 já estava sendo usado para designar "qualquer inglês."

Midway Signs Limey Prof to Dope Yank Talk ["Chicago Tribune" headline, Oct. 18, 1924, in reference to the hiring of William A. Craigie by University of Chicago to begin editing what would become the "Dictionary of American English"]
Midway Signs Limey Prof to Dope Yank Talk ["Chicago Tribune," 18 de outubro de 1924, em referência à contratação de William A. Craigie pela Universidade de Chicago para começar a editar o que se tornaria o "Dicionário de Inglês Americano."]
    Publicidade

    Tendências de " lime-juicer "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "lime-juicer"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of lime-juicer

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "lime-juicer"
    Publicidade