Publicidade

Significado de loose-leaf

folha solta; caderno com folhas removíveis; encadernação flexível

Etimologia e História de loose-leaf

loose-leaf(adj.)

Em 1899, surgiram cadernos, livros contábeis e outros materiais feitos para permitir a inserção ou remoção de páginas conforme a vontade do usuário, a partir de loose (adj.) + leaf (n.) "página de um livro."

Entradas relacionadas

O inglês antigo leaf significa "folha de uma planta, folhagem; página de um livro, folha de papel." Ele vem do proto-germânico *lauba-, que também deu origem ao antigo saxão lof, ao nórdico antigo lauf, ao frísio antigo laf, ao holandês loof, ao alto alemão antigo loub, ao alemão Laub (todos significando "folhagem, folhas") e ao gótico laufs ("folha, folhagem"). Acredita-se que a origem remonta ao proto-indo-europeu (PIE) *leub(h)-, que significa "descascar, desprender ou quebrar" (também a raiz de palavras como o irlandês antigo luib, "erva," lub-gort "jardim;" o albanês labë "casca, cortiça;" o lituano luba "tábua, prancha;" o russo lob "testa, sobrancelha," o tcheco leb "crânio;" o lituano luobas "casca," o letão luobas "casca," o russo lub "casca;" o nórdico antigo lyf "ervas medicinais," e o inglês antigo lybb "veneno; magia").

Está relacionado a lodge e lobby. Para outra raiz do PIE, veja folio. No final do século 14, o termo foi estendido para se referir a folhas muito finas de metal (especialmente ouro). Compare com o lituano lapas "folha," que vem de uma raiz também encontrada no grego lepos "casca," lepein "descascar." O termo também passou a ser usado para superfícies planas e relativamente largas, especialmente em anexos flexíveis ou montados. O significado "aba articulada na lateral de uma mesa" surgiu na década de 1550. A expressão turn over a (new) leaf (década de 1590; na década de 1570 como turn the leaf) significa "começar uma nova e melhor fase na vida" e faz referência ao sentido de livro. Entre os insetos, leaf-hopper (saltador de folhas) foi registrado em 1847, enquanto leaf-cutter (cortador de folhas) apareceu em 1816.

No início do século XIII, as formas lous, loos e lowse eram usadas para descrever algo "não fixado com segurança." Por volta de 1300, o significado se expandiu para "desatado, não confinado," vindo do nórdico antigo lauss, que significa "solto, livre, desimpedido; vago; dissoluto." Essa palavra é cognata do inglês antigo leas, que significa "desprovido de, falso, simulado, incorreto" (origem do sufixo -less). Ambas têm raízes no proto-germânico *lausaz, que também deu origem ao dinamarquês løs ("solto, desamarrado"), ao sueco lös ("solto, móvel, destacado"), ao médio holandês e ao alemão los ("solto, livre") e ao gótico laus ("vazio, vão"). Todas essas palavras vêm da raiz indo-europeia *leu-, que significa "afrouxar, dividir, cortar."

O significado "não aderente, frouxo" (aplicado a roupas, por exemplo) surgiu em meados do século XV. A expressão "não amarrado" apareceu no final do século XV. A conotação de "impuro, imoral" ("laxo em conduta, livre de restrições morais") foi registrada também no final do século XV. A ideia de "liberdade, isenção de obrigações" data da década de 1550. O sentido de "disperso, desconexo" apareceu na década de 1680. Como advérbio, "de forma solta" começou a ser usado na década de 1590. Um loose end (ou "extremidade solta") referia-se a uma ponta de corda ou fio deixada pendurada; daí surgiu a expressão para algo inacabado, indefinido ou desprotegido, que começou a ser usada na década de 1540. A expressão at loose ends (estar "sem saber o que fazer") foi registrada em 1807. A frase on the loose ("livre, sem restrições") apareceu em 1749 (upon the loose). O uso coloquial de hang loose ("relaxe") surgiu em 1968.

    Publicidade

    Tendências de " loose-leaf "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "loose-leaf"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of loose-leaf

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "loose-leaf"
    Publicidade