Publicidade

Significado de lodge

abrigo; cabana; alojar

Etimologia e História de lodge

lodge(n.)

No inglês médio, logge aparece a partir de meados do século XIII em sobrenomes e nomes de lugares. Já no final do século XIII, o termo passou a designar "pequena construção ou cabana", vindo do francês antigo loge, que significava "árvore coberta, caminho coberto, cabana, galeria em um torneio" (século XII). Sua origem remonta ao franco *laubja, que significa "abrigo" (cognato com o alto alemão antigo louba, que se traduz como "varanda, galeria", e o alemão moderno Laube, que significa "cercado de folhagem, abrigo"). Essa raiz proto-germânica *laubja- remete à ideia de "abrigo". Uma suposição bastante aceita, apoiada por Watkins e pelo Dicionário Oxford de Inglês, sugere que originalmente o termo poderia ter significado "abrigo feito de folhagem" ou "telhado de casca", compartilhando a mesma raiz indo-europeia que leaf (folha).

A grafia moderna começou a se consolidar por volta de 1500. O sentido específico de "cabana de caçador" foi registrado pela primeira vez no final do século XIV. A expressão "filial local de uma sociedade" surgiu na década de 1680, especialmente entre os maçons, e se originou de um uso anterior de lodge como "oficina de um grupo de pedreiros" (meados do século XIV). No Novo Mundo, o termo passou a ser utilizado para descrever certos edifícios indígenas americanos a partir de 1805, o que levou à criação de palavras como lodge-pole (poste de cabana) em 1805 e lodge-pole pine (pinheiro de poste de cabana) em 1859.

lodge(v.)

Por volta de 1200, loggen significava "acampamento (de um exército), montar acampamento;" por volta de 1300, passou a ser usado no sentido de "fornecer uma habitação temporária, colocar em um determinado lugar," vindo do francês antigo logier, que significa "alojar; encontrar abrigo" (século 12, francês moderno loger), derivado de loge, que significa "cabana, abrigo" (veja lodge (n.)).

No final do século 14, o termo passou a ser usado para "habitar, viver; ter acomodações temporárias; fornecer (a alguém) um lugar para dormir; conseguir alojamento." A acepção de "plantar, implantar, fixar (uma lança, bala, punho etc.) no lugar desejado, fazer algo grudar" surgiu na década de 1610. O significado de "depor" (uma queixa, etc.) junto a uma autoridade data de 1708. Relacionado: Lodged; lodging.

Entradas relacionadas

O inglês antigo leaf significa "folha de uma planta, folhagem; página de um livro, folha de papel." Ele vem do proto-germânico *lauba-, que também deu origem ao antigo saxão lof, ao nórdico antigo lauf, ao frísio antigo laf, ao holandês loof, ao alto alemão antigo loub, ao alemão Laub (todos significando "folhagem, folhas") e ao gótico laufs ("folha, folhagem"). Acredita-se que a origem remonta ao proto-indo-europeu (PIE) *leub(h)-, que significa "descascar, desprender ou quebrar" (também a raiz de palavras como o irlandês antigo luib, "erva," lub-gort "jardim;" o albanês labë "casca, cortiça;" o lituano luba "tábua, prancha;" o russo lob "testa, sobrancelha," o tcheco leb "crânio;" o lituano luobas "casca," o letão luobas "casca," o russo lub "casca;" o nórdico antigo lyf "ervas medicinais," e o inglês antigo lybb "veneno; magia").

Está relacionado a lodge e lobby. Para outra raiz do PIE, veja folio. No final do século 14, o termo foi estendido para se referir a folhas muito finas de metal (especialmente ouro). Compare com o lituano lapas "folha," que vem de uma raiz também encontrada no grego lepos "casca," lepein "descascar." O termo também passou a ser usado para superfícies planas e relativamente largas, especialmente em anexos flexíveis ou montados. O significado "aba articulada na lateral de uma mesa" surgiu na década de 1550. A expressão turn over a (new) leaf (década de 1590; na década de 1570 como turn the leaf) significa "começar uma nova e melhor fase na vida" e faz referência ao sentido de livro. Entre os insetos, leaf-hopper (saltador de folhas) foi registrado em 1847, enquanto leaf-cutter (cortador de folhas) apareceu em 1816.

No início do século XIV, o termo significava "acampamento"; no final do século XIV, passou a se referir a "acomodação temporária" ou "lugar de residência". É um substantivo verbal derivado de lodge (verbo). Está relacionado a Lodgings.

Publicidade

Tendências de " lodge "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "lodge"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of lodge

Publicidade
Tendências
Entradas do dicionário perto de "lodge"
Publicidade