Publicidade

Significado de lumpish

pesado; desajeitado; lento

Etimologia e História de lumpish

lumpish(adj.)

A década de 1520, a partir de lump (substantivo) + -ish.

Entradas relacionadas

No início do século XIV, a palavra lumpe era usada para se referir a uma "pequena massa de material, sólida mas de forma irregular" (aparecendo em 1224 como sobrenome), mas sua etimologia e sentido original são desconhecidos. É possível que tenha raízes no inglês antigo, embora não haja registros disso. Outra possibilidade é que tenha vindo de alguma fonte escandinava ou continental: podemos comparar com o dinamarquês lumpe, que significa "bloco, toco, tronco" (século XVI), o alto alemão médio lumpe e o holandês moderno inicial lompe. Todas essas variantes aparecem na Idade Média, e não parece haver vestígios da palavra nas línguas germânicas mais antigas.

Já no final do século XV, a palavra começou a ser usada para designar uma "parte protuberante." Na década de 1520, passou a significar "uma grande quantidade" e, nos anos 1590, foi utilizada para se referir a uma "pessoa burra ou estúpida." A expressão lump in (one's) throat, que significa "inchaço na garganta," especialmente "sensação de aperto causada pela emoção," surgiu em 1803. O termo lumps, que significa "socos duros, uma surra," é coloquial e data de 1934. Já a expressão lump sum, que se refere a um pagamento único que cobre vários itens de uma só vez, apareceu em 1867 (o mesmo sentido de lump pode ser encontrado em lump-work, de 1851).

Elemento formador de adjetivos, originário do inglês antigo -isc, que significava "relativo à origem ou nacionalidade" e, posteriormente, "da natureza ou caráter de". Esse sufixo vem do proto-germânico *-iska- (cognatos: saxão antigo -isk, frísio antigo -sk, nórdico antigo -iskr, sueco e dinamarquês -sk, holandês -sch, alto alemão antigo -isc, alemão moderno -isch, gótico -isks), e é cognato com o sufixo diminutivo grego -iskos. Nas suas formas mais antigas, apresentava uma alteração na vogal do radical (French, Welsh). O sufixo germânico foi incorporado ao italiano e ao espanhol como -esco e ao francês como -esque. De maneira coloquial, passou a ser anexado a horas para indicar aproximação, a partir de 1916.

O -ish presente em alguns verbos (abolish, establish, finish, punish, etc.) é apenas um resquício terminal do particípio presente do francês antigo.

    Publicidade

    Tendências de " lumpish "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "lumpish"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of lumpish

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "lumpish"
    Publicidade