Publicidade

Significado de matron

mulher casada; senhora respeitável; matrona

Etimologia e História de matron

matron(n.)

No final do século XIV, a palavra matrone era usada para designar uma "mulher casada", geralmente alguém de posição social respeitável e em idade madura (suficientemente velha para ser mãe de família, mesmo que não o fosse de fato). Essa origem vem do francês antigo matrone, que significava "mulher casada; senhora idosa; patrona; parteira", e diretamente do latim mātrona, que também se referia a "mulher casada, esposa, matrona". A raiz latina vem de māter (no genitivo mātris), que significa "mãe" (veja mother (n.1)).

Além disso, no século XV, a palavra também passou a ser usada para se referir a "uma santa mulher casada". O significado de "gestora feminina de uma escola, enfermeira-chefe em um hospital, etc." foi registrado por volta da década de 1550.

Entradas relacionadas

"mãe, uma mulher em relação ao seu filho", inglês médio moder, do inglês antigo modor, do proto-germânico *mōdēr (origem também do baixo saxão modar, frísio antigo moder, nórdico antigo moðir, dinamarquês moder, holandês moeder, alto alemão antigo muoter, alemão Mutter), do proto-indo-europeu *mater- "mãe" (origem também do latim māter, irlandês antigo mathir, lituano motė, sânscrito matar-, grego mētēr, eclesiástico eslavo mati). Watkins escreve que isso é "[b]asado ultimamente na forma infantil *mā- (2); com o sufixo de parentesco *-ter-." A grafia com -th- data do início do século XVI, embora essa pronúncia seja provavelmente mais antiga (compare com father (n.)).

O sentido de "aquele que deu à luz algo" é do final do inglês antigo; como um termo familiar de tratamento para uma mulher idosa, especialmente de classes mais baixas, por volta de 1200.

Mother Nature como personificação é atestada por volta de 1600; mother earth como expressão da terra como fonte de vida é da década de 1580. Mother tongue "a língua nativa de alguém" é atestada no final do século XIV. Mother country "um país em relação às suas colônias" é da década de 1580. Mother-love "o afeto que uma mãe demonstra" é de 1854. Mother-wit "inteligência natural, bom senso" é do meio do século XV.

Mother of all ________ (1991) é uma gíria da Guerra do Golfo, originada do uso de Saddam Hussein em referência à batalha que se aproximava; é um idiomatismo árabe (assim como em inglês). Ayesha, a segunda esposa de Maomé, é conhecida como Mother of Believers; essa figura é atestada em inglês no século XIX (Virginia é chamada de mother of commonwealths a partir de 1849). Mother Carey's chickens é um apelido de marinheiros do final do século XVIII para as andorinhas-do-mar, ou para flocos de neve.

Em 1741, o verbo surgiu com o sentido de "tornar-se matronal," derivado de matron + -ize. Até 1807, passou a significar "agir como mãe de alguém," especialmente no contexto de "fazer a função de acompanhante." A partir de 1830, foi usado de forma humorística para se referir a "patronizar," quando dito sobre uma mulher. Relacionado: Matronized; matronizing.

"característico de ou adequado a uma matrona," década de 1650, derivado de matron + -ly (2). Usado como advérbio desde a década de 1580. Um adjetivo anterior era matron-like (década de 1570); matronal (do latim matronalis) é registrado desde cerca de 1600.

    Publicidade

    Tendências de " matron "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "matron"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of matron

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade