Publicidade

Significado de miseducate

educar mal; ensinar incorretamente; dar uma educação errada

Etimologia e História de miseducate

miseducate(v.)

"educar mal," 1790, de mis- (1) "mal, erroneamente" + educate (v.). Relacionado: Miseducated; miseducating.

Entradas relacionadas

Meados do século XV, educaten, que significa "criar (crianças), treinar", vem do latim educatus, o particípio passado de educare, que quer dizer "criar, educar, instruir". Essa palavra latina é também a raiz do italiano educare, do espanhol educar e do francês éduquer. Ela é uma forma frequente ou relacionada a educere, que significa "trazer à tona, conduzir para fora", composta por ex-, que significa "fora" (veja ex-), e ducere, que significa "conduzir" (com origem na raiz proto-indo-europeia *deuk-, que também significa "conduzir"). O sentido de "prover educação" foi atestado na década de 1580. Relacionado: Educated; educating.

De acordo com o "Century Dictionary", educere, quando se refere a uma criança, geralmente diz respeito ao cuidado ou apoio físico, enquanto educare se refere mais frequentemente ao desenvolvimento mental. Além disso, não há respaldo para a ideia comum de que o sentido primário de education seja "desenvolver ou revelar as capacidades da mente".

O prefixo de origem germânica é adicionado a substantivos e verbos e significa "ruim, errado". Vem do inglês antigo mis-, que se origina do proto-germânico *missa-, que quer dizer "divergente, desviado". Esse mesmo prefixo é encontrado no frísio antigo e saxão antigo como mis-, no médio holandês como misse-, no alto alemão antigo como missa-, no alemão como miß-, no nórdico antigo como mis- e no gótico como missa-. Acredita-se que seu significado original fosse algo como "de uma maneira alterada", relacionado à ideia de "diferença" ou "mudança" — algo que pode ser comparado ao gótico misso, que significa "mutuamente". Assim, é possível que tenha vindo da raiz indo-europeia *mit-to-, derivada de *mei- (1), que significa "mudar".

No inglês antigo, o prefixo era bastante produtivo na formação de palavras, como em mislæran, que significa "dar conselhos ruins, ensinar de maneira errada". Entre os séculos XIV e XVI, em alguns verbos, passou a ser interpretado como "de maneira desfavorável" e começou a ser usado como um prefixo intensificador em palavras que já expressavam um sentimento negativo, como em misdoubt (que significa "desconfiar"). Praticamente funcionava como uma palavra independente no inglês antigo e no início do inglês médio, muitas vezes sendo escrita como tal. O inglês antigo também tinha um adjetivo derivado, mislic, que significava "diverso, diferente, variado", e um advérbio, mislice, que significava "em várias direções, de forma errada, desviado". Esses termos correspondiam ao alemão misslich (adjetivo). Com o tempo, houve uma confusão com mis- (2).

    Publicidade

    Tendências de " miseducate "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "miseducate"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of miseducate

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade