Publicidade

Etimologia e História de *mei-

*mei-(1)

A raiz proto-indo-europeia que significa "mudar, ir, mover-se" tem derivados que se referem ao intercâmbio de bens e serviços dentro de uma sociedade, regulado por costumes ou leis [Watkins].

Ela pode formar parte ou a totalidade de: amiss; amoeba; azimuth; common; commune; communicate; communication; communism; commute; congee; demean; emigrate; emigration; excommunicate; excommunication; immune; immutable; incommunicado; mad; mean (adj.1) "de baixa qualidade;" mew (n.2) "gaiola;" mews; migrate; migration; mis- (1) "errado, mau;" mistake; Mithras; molt; Mstislav; municipal; munificent; mutable; mutant; mutate; mutation; mutatis mutandis; mutual; permeable; permeate; permutation; permute; remunerate; remuneration; transmutation; transmute; zenith.

Ela também pode ser a fonte de: sânscrito methati "muda, alterna, une-se, encontra-se;" avéstico mitho "pervertido, falso;" hitita mutai- "ser transformado em;" latim mutare "mudar," meare "ir, passar," migrare "mover-se de um lugar para outro," mutuus "feito em troca;" eslavo antigo mite "alternadamente;" tcheco mijim "passar por, evitar," polonês mijać "evitar;" gótico maidjan "mudar."

*mei-(2)

A raiz proto-indo-europeia que significa "pequeno."

Ela pode formar todo ou parte de palavras como: administer; administration; comminute; diminish; meiosis; Menshevik; menu; metier; mince; minestrone; minim; minimum; minister; ministration; ministry; minor; minuend; minuet; minus; minuscule; minute; minutia; Miocene; mis- (2); mite (n.2) "pouquinho;" mystery (n.2) "artesanato, ofício, arte;" nimiety.

Ela também pode ser a origem de palavras como: sânscrito miyate "diminui, declina;" grego meion "menos, menor;" latim minus, minor "menor," minuere "diminuir, reduzir, lessen;" inglês antigo minsian "diminuir;" russo men'she "menos."

Entradas relacionadas

No final do século XIV, a palavra aministren, que mais tarde se tornou administren, significava "gerenciar como um mordomo, controlar ou regular em nome de outros". Essa origem vem do francês antigo aministrer, que significa "ajudar, auxiliar, ser útil" (século XII, francês moderno administrer), e diretamente do latim administrare, que se traduz como "ajudar, assistir; gerenciar, controlar, guiar, supervisionar; governar, dirigir". Essa construção é formada por ad, que significa "para" (veja ad-), e ministrare, que quer dizer "servir, atender, esperar por alguém", derivado de minister, que se refere a um "inferior, servo, assistente de sacerdote" (consulte minister (n.)).

No francês, o -d- foi restaurado entre os séculos XIV e XVI, e no inglês isso ocorreu após o século XV. Em contextos relacionados a punição, justiça, etc., a palavra passou a significar "dispensar, colocar em operação" (especialmente como um oficial), a partir de meados do século XV. No âmbito da medicina, referindo-se a medicamentos e tratamentos, o significado evoluiu para "dar", a partir da década de 1540. Palavras relacionadas incluem Administered e administering.

Meados do século XIV, administracioun, "ato de dar ou dispensar"; final do século XIV, "gestão (de um negócio, propriedade, etc.), ato de administrar", vindo do latim administrationem (no nominativo administratio) que significa "ajuda, cooperação, direção, gestão". É um substantivo que deriva do particípio passado de administrare, que quer dizer "ajudar, gerenciar, controlar, guiar, supervisionar, dirigir", formado por ad "para" (veja ad-) + ministrare "servir, atender, esperar", que por sua vez vem de minister "inferior, servo, assistente de sacerdote" (veja minister (n.)).

A palavra é atestada no início do século XV com o significado de "gestão do patrimônio de uma pessoa falecida sob autorização de uma autoridade". O sentido de "gestão de assuntos públicos" surge na década de 1680, levando à expressão "poder executivo em um governo" (1731), embora na Grã-Bretanha o termo government tenha sido usado mais tarde nesse contexto. A definição de "período de mandato de um presidente dos Estados Unidos" aparece em 1796 nos escritos de George Washington.

The administration of government, in its largest sense, comprehends all the operations of the body politic, whether legislative, executive, or judiciary; but in its most usual, and perhaps in its most precise, signification, it is limited to executive details, and falls peculiarly within the province of the executive department. ["The Federalist," No. 72 (Hamilton)]
A administração do governo, em seu sentido mais amplo, abrange todas as operações do corpo político, sejam legislativas, executivas ou judiciárias; mas, em seu significado mais comum e talvez mais preciso, é limitada aos detalhes executivos e se encaixa especialmente na esfera do departamento executivo. ["The Federalist," No. 72 (Hamilton)]
Publicidade

Compartilhar "*mei-"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of *mei-

Publicidade
Tendências
Entradas do dicionário perto de "*mei-"
Publicidade