Publicidade

Etimologia e História de mis-

mis-(1)

O prefixo de origem germânica é adicionado a substantivos e verbos e significa "ruim, errado". Vem do inglês antigo mis-, que se origina do proto-germânico *missa-, que quer dizer "divergente, desviado". Esse mesmo prefixo é encontrado no frísio antigo e saxão antigo como mis-, no médio holandês como misse-, no alto alemão antigo como missa-, no alemão como miß-, no nórdico antigo como mis- e no gótico como missa-. Acredita-se que seu significado original fosse algo como "de uma maneira alterada", relacionado à ideia de "diferença" ou "mudança" — algo que pode ser comparado ao gótico misso, que significa "mutuamente". Assim, é possível que tenha vindo da raiz indo-europeia *mit-to-, derivada de *mei- (1), que significa "mudar".

No inglês antigo, o prefixo era bastante produtivo na formação de palavras, como em mislæran, que significa "dar conselhos ruins, ensinar de maneira errada". Entre os séculos XIV e XVI, em alguns verbos, passou a ser interpretado como "de maneira desfavorável" e começou a ser usado como um prefixo intensificador em palavras que já expressavam um sentimento negativo, como em misdoubt (que significa "desconfiar"). Praticamente funcionava como uma palavra independente no inglês antigo e no início do inglês médio, muitas vezes sendo escrita como tal. O inglês antigo também tinha um adjetivo derivado, mislic, que significava "diverso, diferente, variado", e um advérbio, mislice, que significava "em várias direções, de forma errada, desviado". Esses termos correspondiam ao alemão misslich (adjetivo). Com o tempo, houve uma confusão com mis- (2).

mis-(2)

Esse elemento formador de palavras tem origem no latim (como em mischief, miscreant, misadventure, misnomer, entre outros). Ele vem do francês antigo mes-, que significa "mau, mal, errado, de forma errada". Sua raiz é o latim vulgar *minus-, derivado de minus, que quer dizer "menos" (proveniente da forma sufixada da raiz do PIE *mei- (2), que significa "pequeno"). Embora no latim não fosse usado como prefixo, nas línguas românicas ele passou a ser anexado às palavras como um elemento depreciativo ou negativo. A forma em francês pode ter sido influenciada no francês antigo por *miss-, a forma francônica (germânica) de mis- (1).

Entradas relacionadas

"uma experiência infeliz, uma má experiência, azar, calamidade," por volta de 1300, misaventure, do francês antigo mesaventure (século 12) "acidente, contratempo," de mesavenir "sair mal;" veja mis- (2) + adventure (n.) no sentido mais antigo de "aquilo que acontece por acaso, fortuna, sorte." A grafia com -d- tornou-se comum após cerca de 1600.

Por volta de 1300, a palavra "mischief" era usada para descrever "condição má, infortúnio; dificuldade, necessidade, carência; maldade, erro, mal". Ela vem do francês antigo meschief, que significava "infortúnio, dano, problema; aborrecimento, vexame" (século 12, em francês moderno méchef). Essa palavra é um substantivo verbal derivado de meschever, que quer dizer "trazer ou acabar em desgraça, ser infeliz" (o oposto de achieve). A formação vem de mes-, que significa "mal" (veja mis- (2)), e chever, que quer dizer "acontecer, chegar a um ponto crítico". Essa última palavra tem origem no latim vulgar *capare, que significa "cabeça", e remonta ao latim caput, que também significa "cabeça" (da raiz proto-indo-europeia *kaput-, que significa "cabeça").

No final do século 15, "mischief" passou a ser entendida como "dano ou mal considerado obra de algum agente ou causado por alguma razão". A ideia de "malícia brincalhona" surgiu em 1784. Com o tempo, o significado foi se suavizando; no inglês médio, ser full of mischief era sinônimo de ser miserável, e make mischief significava "resultar em miséria".

Mischief Night na Inglaterra do século 19 era a véspera do Dia do Trabalho e do dia 5 de novembro, ambas datas importantes, e talvez a intenção original fosse roubar algo para a celebração e a fogueira do dia seguinte. No entanto, em Yorkshire, Escócia e Irlanda, essa noite era celebrada no Halloween. O verbo útil em inglês médio mischieve (início do século 14), usado por Skelton e Gavin Douglas, caiu em desuso por algum motivo.

Publicidade

Compartilhar "mis-"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of mis-

Publicidade
Tendências
Publicidade