Publicidade

Significado de mishap

azar; acidente infeliz; infortúnio

Etimologia e História de mishap

mishap(n.)

Meados do século XIII, a palavra significava "azar, infortúnio, acidente infeliz," formada a partir de mis- (1) "mau" + hap (n.) "sorte." É provável que tenha sido criada com base no antigo francês mescheance (veja mischance (n.)). O sentido de "evento infeliz" surgiu por volta do século XIV.

Entradas relacionadas

Por volta de 1200, a palavra era usada para se referir a "chance, sorte de uma pessoa, fortuna, destino", além de "ocorrência imprevista". Ela vem do nórdico antigo happ, que significa "sorte, boa sorte", e tem raízes no proto-germânico *hap-, que originou o inglês antigo gehæp, significando "conveniente, adequado". Essa raiz remonta ao proto-indo-europeu *kob-, que expressava a ideia de "ajustar, caber, ter sucesso". Essa mesma raiz deu origem a palavras em várias línguas, como o sânscrito kob ("bom presságio; congratulações, bons desejos"), o irlandês antigo cob ("vitória"), o norueguês heppa ("sortudo, favorável, propício") e o eslavo antigo kobu ("destino, presságio, omen"). O significado de "boa sorte" em inglês surgiu no início do século XIII. No nórdico antigo, a palavra parecia ser usada apenas em contextos positivos.

"desastre, infortúnio, má sorte," por volta de 1300, vindo do francês antigo mescheance "desgraça, acidente, maldade," do latim vulgar *minuscadentiam; veja mis- (2) + chance (n.). Hoje, geralmente significa "má sorte;" antigamente, tinha um peso muito maior: "calamidade, desastre, aflição."

O prefixo de origem germânica é adicionado a substantivos e verbos e significa "ruim, errado". Vem do inglês antigo mis-, que se origina do proto-germânico *missa-, que quer dizer "divergente, desviado". Esse mesmo prefixo é encontrado no frísio antigo e saxão antigo como mis-, no médio holandês como misse-, no alto alemão antigo como missa-, no alemão como miß-, no nórdico antigo como mis- e no gótico como missa-. Acredita-se que seu significado original fosse algo como "de uma maneira alterada", relacionado à ideia de "diferença" ou "mudança" — algo que pode ser comparado ao gótico misso, que significa "mutuamente". Assim, é possível que tenha vindo da raiz indo-europeia *mit-to-, derivada de *mei- (1), que significa "mudar".

No inglês antigo, o prefixo era bastante produtivo na formação de palavras, como em mislæran, que significa "dar conselhos ruins, ensinar de maneira errada". Entre os séculos XIV e XVI, em alguns verbos, passou a ser interpretado como "de maneira desfavorável" e começou a ser usado como um prefixo intensificador em palavras que já expressavam um sentimento negativo, como em misdoubt (que significa "desconfiar"). Praticamente funcionava como uma palavra independente no inglês antigo e no início do inglês médio, muitas vezes sendo escrita como tal. O inglês antigo também tinha um adjetivo derivado, mislic, que significava "diverso, diferente, variado", e um advérbio, mislice, que significava "em várias direções, de forma errada, desviado". Esses termos correspondiam ao alemão misslich (adjetivo). Com o tempo, houve uma confusão com mis- (2).

    Publicidade

    Tendências de " mishap "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "mishap"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of mishap

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade