Publicidade

Significado de name-tag

etiqueta com o nome de uma pessoa; crachá identificador

Etimologia e História de name-tag

name-tag(n.)

"tag com o nome de uma pessoa inscrito," 1903, de name (n.) + tag (n.1).

Entradas relacionadas

"palavra pela qual uma pessoa ou coisa é designada," do inglês antigo nama, noma "nome, reputação," derivado do proto-germânico *naman- (também fonte do baixo saxão namo, frísio antigo nama, alto alemão antigo namo, alemão Name, holandês médio name, holandês naam, nórdico antigo nafn, gótico namo "nome"), da raiz proto-indo-europeia *no-men- "nome."

O significado "uma pessoa famosa" surgiu na década de 1610 (man of name "homem de destaque" é de cerca de 1400). A ideia de "reputação, aquilo que é comumente dito sobre uma pessoa" é de cerca de 1300. Como modificador que significa "bem-conhecido," é atestada em 1938.

In the name of "em nome de, por autoridade de," usado em invocações, etc., é do final do século XIV. Name-day "o dia sagrado do santo cujo nome uma pessoa possui" é de 1721. Name brand "produto feito por uma empresa bem-conhecida" é de 1944. Name-dropper "pessoa que tenta impressionar os outros mencionando pessoas famosas de maneira familiar" é de 1947. Name-child, uma criança nomeada em homenagem a outra, é atestada em 1830. A expressão name of the game "a essência ou qualidade principal" é de 1966; já a frase have one's name in lights "ser um artista famoso" é de 1908.

"I don't realize yet how fortunate I am. It seems that I have been dreaming. When I see my name in lights in front of the theatre, I think, 'No. It isn't I.' " [Billie Burke interview in "The Theatre Magazine," Nov. 1908]
"Ainda não percebo quão sortuda sou. Parece que estou sonhando. Quando vejo meu nome iluminado na frente do teatro, penso: 'Não. Não sou eu.'" [Entrevista de Billie Burke na "The Theatre Magazine," nov. 1908]

"pequeno pedaço pendurado de uma vestimenta," c. 1400, uma palavra de origem incerta. O Compêndio Médio Inglês compara o Médio Baixo Alemão tagge "galho, ramo, espinho," também o Norueguês tagg "ponto, garra, espinho," o Sueco tagg "espinho, erva daninha." Watkins a tem do PIE *dek-, uma raiz que forma palavras referentes a "franja; cauda de cavalo; mechas de cabelo" (veja tail (n.1)). O desenvolvimento do sentido pode ser "ponto de metal na extremidade de um cordão, fio, etc.," daí "parte pendurada solta." Também compare tag (n.3).

O significado "uma etiqueta" (anexada a um pacote, etc., com instruções) é atestado em 1835. O sentido de "placa de licença de automóvel" é registrado desde 1935, originalmente gíria do submundo dos EUA.

O significado "um epíteto, designação popular" é registrado desde 1961, daí o verbo gíria significando "escrever graffiti em lugares públicos" (1990).

    Publicidade

    Tendências de " name-tag "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "name-tag"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of name-tag

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "name-tag"
    Publicidade