Publicidade

Significado de non-returnable

não retornável; que não pode ser devolvido; irreembolsável

Etimologia e História de non-returnable

non-returnable(adj.)

também nonreturnable, 1896, originalmente no setor de seguros, significando "que não pode ser devolvido," formado por non- + returnable. Em relação a embalagens, o uso data de 1926.

Entradas relacionadas

No início do século XV, a palavra era usada para se referir a documentos judiciais "destinados a serem devolvidos". Já em meados do século XV, passou a significar "provável retorno", especialmente em contextos relacionados a Cristo, sorteios e afins. Essa formação vem de return (verbo) + -able. O sentido de "capaz de ser devolvido" surgiu na década de 1540.

Um prefixo usado livremente em inglês, que significa "não" ou "falta de", e também pode indicar "falsidade" ou "imitação", conferindo um sentido negativo a qualquer palavra. Sua origem remonta ao século 14, vindo do anglo-francês noun-, passando pelo francês antigo non-, e do latim non, que significa "não", "de forma alguma", "nem um". A raiz latina noenum se traduz como "nenhum" (*ne oinom), derivando da raiz proto-indo-europeia *ne-, que significa "não", combinada com *oi-no-, que quer dizer "um" ou "único". Em alguns casos, pode ter vindo do inglês médio non, que também significa "não" (adjetivo), originário do inglês antigo nan (veja not). A principal diferença entre non- e un- é que o primeiro indica apenas negação ou ausência de algo, enquanto o segundo muitas vezes expressa o oposto da qualidade ou característica em questão [Century Dictionary].

    Publicidade

    Tendências de " non-returnable "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "non-returnable"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of non-returnable

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade